ويكيبيديا

    "que faz os" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الذي يصنع
        
    • التي تجعل
        
    • الذي يعد
        
    E quem és tu, o homem que faz os donuts? Open Subtitles هذا صحيح، ومن تكون؟ الرجل الذي يصنع الدونات؟
    Temos de descobrir o gajo que faz os robôs e roubar-lhe os comandos. Open Subtitles الذي يصنع الروبوتات، ثم نسرق جهاز التحكم الخاص به
    Não é aquela casa de sanduiches em Decatur, aquela que faz os bifes com queijo? Open Subtitles أليس ذلك محل الشطيرات الذي يصنع شطيرات اللحم بالجبن؟
    Uma irmã que faz os sonhos de outras pessoas realizarem-se. TED أختي التي تجعل أحلام الآخرين تتحقق.
    Duff, a cerveja que faz os dias voarem. Open Subtitles "داف"، البيرة التي تجعل اليوم يمر بمنتهى السرعة
    Javier... este é o único local fora de Pátzcuaro que faz os tacos de "carnitas" como deve ser. Open Subtitles خافيير. هذا هو المكان الوحيد خارج باتزكوارو الذي يعد تاكو الخنزير المشوي كما يجب أن يعد.
    Há esta loja de gelados no parque que faz os melhores... chupa-chupas de tamarindo. Open Subtitles كان هنالك محل بوظة في المتنزه الذي يعد أفضل... حلوى مثلجة.
    É o Vlad mau ou o coelho Vlad que faz os biscoitos? Open Subtitles أهو ( فلاد ) السيء أم ( فلاد ) الأرنب الذي يصنع الكعك المحلى ؟
    É feita pela mesma pessoa que faz os brinquedos da Princesa Myrcella. Open Subtitles من نفس الحرفيّ الذي يصنع عرائس الأميرة (ميرسيلا)
    Não, mas a sério, calculei que após seis meses estavas provavelmente a sentir falta dos teus cremes e da lupa que faz os poros parecerem crateras. Open Subtitles و لكن ، حقا ، إكتشفت بعد ستّة أشهر من المحتمل أنّك كنتِ تفتقدين منعّم الوجه خاصتك و تلك المرآة المكبّرة التي تجعل الثقوب تبدو كـ حفر
    Não do tipo solteirona que vive com a irmã, mas, sabes, a boazona que faz os rapazes ficarem loucos. Open Subtitles ليس من نوع ( العانس ) التي تعيش مع أختها مدرسة من النوع المثير التي تجعل تثير الطلاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد