É a única coisa que faz sentido. | Open Subtitles | كما انه يقطع. هو الشيء الوحيد الذي يجعل الشعور. |
É a única coisa que faz sentido. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الوحيد الذي يجعل الشعور. |
Sim. Quer dizer, é o único sitio que faz sentido ser. | Open Subtitles | نعم , أقصد أنه المكان الوحيد الذي يبدو منطقياً |
Pode-nos levar até à sala de controlo. Acho que faz sentido. | Open Subtitles | قد تقودنا إلى غرفة التحكم أظن أن هذا منطقي |
É a primeira ordem que deu que faz sentido. | Open Subtitles | وهذا هو الأمر الأول كنت قد بالنظر إلى أن من المنطقي. |
És a única coisa na minha vida que faz sentido neste momento. | Open Subtitles | انت الشيء الوحيد في حياتي ذو معنى |
A única coisa que me ocorre, a única que faz sentido é que lhe pediste que não me contratasse. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي أفكر به والذي يبدو منطقياً أنك أنت من أخبره بعدم توظيفي |
Tudo bate certo. Esta é a única arma que faz sentido, com base nas lesões. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الوحيد الذي يبدو منطقياً بناءاً على الإصابات. |
- O que faz sentido? | Open Subtitles | ما الذي يبدو منطقياً ؟ ما الذي يجري ؟ |
Sei que parece loucura, mas... é a única coisa que faz sentido para mim. | Open Subtitles | ... أعلم أن هذا قد يبدو جنوناً ، لكن هذا هو الأمر الوحيد الذي يبدو منطقياً بالنسبة لي |
Está bem... Acho que faz sentido. | Open Subtitles | آه حسناً، اعتقد أن هذا منطقي. |
Acho que faz sentido. | Open Subtitles | أعتقد أن من المنطقي. |
É a única coisa que faz sentido, realmente. | Open Subtitles | إنه الشيء الوحيد ذو معنى |