ويكيبيديا

    "que fazia parte" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنه جزء
        
    • الكيان الذي
        
    • أنّه جزءٌ
        
    • كان جزء
        
    • كانت جزء
        
    Não sabia que fazia parte da cena do crime. Open Subtitles لم أعلم أنه جزء من مسرح الجريمة هذا.
    O médico disse que fazia parte do processo de cura. Open Subtitles قال الطبيب أنه جزء من عملية الإستشفاء
    O "Cavaleiro Branco" disse que fazia parte do plano. Open Subtitles "الفارس الأبيض " قال أنه جزء من الخطة
    Infelizmente, o meu plano não tem o apoio do conselho que fazia parte, os Time Masters. Open Subtitles للأسف عارض خطتي الكيان الذي أقسمت له بالولاء سادة الزمان
    Disse que fazia parte de um plano importante para derrotar os invasores. Open Subtitles قال أنّه جزءٌ مِنْ خطّةٍ مهمّة لهزيمة الغزاة.
    Diga-lhes que assaltei uma rede de lavagem de dinheiro arménio, dinheiro roubado, que fazia parte de uma operação federal. Open Subtitles أخبريهم أنني سرقت أموال غسيل العمليات الأرمينية وسرقت المال الذي كان جزء من مداهمة فيدرالية , سوف أقر بذلك
    Queria que ela soubesse que fazia parte de algo maior. Open Subtitles أردتها أن تعرف بأنها كانت جزء من شيء هائل.
    Sim, Jonathan, disse-me que fazia parte do acordo, mas eu não sou nenhum actor ou nada. Open Subtitles نعم، (جوناثان)، أخبرني أنه جزء من الاتفاق لكنني لست ممثل
    Infelizmente, o meu plano não tem o apoio do conselho que fazia parte, os Time Masters. Open Subtitles للأسف عارض خطتي الكيان الذي أقسمت له بالولاء سادة الزمان
    Infelizmente, o meu plano não tem o apoio do conselho que fazia parte, os Time Masters. Open Subtitles للأسف عارض خطتي الكيان الذي أقسمت له بالولاء سادة الزمان
    Ele disse que fazia parte da cura. Open Subtitles " وقال : "أنّه جزءٌ من العلاج
    Acho que ele estava a brincar sobre aquilo de vires aos bastidores, acho que fazia parte do número. Open Subtitles أعتقد أنه كان يمزح معك عندما قال أن تقابليه فى الكواليس أعتقد أنه كان جزء من العرض
    Ou, ou... estava a tentar protegê-la do mundo muito sombrio e perigoso de que fazia parte. Open Subtitles أو أنه كان يحاول حمايتك من العالم المظلم والخطر الذى كان جزء منه
    Não podia suportar ficar muito tempo fora de Inglaterra ou ficar separado do seu retrato que fazia parte da sua vida. Open Subtitles التي كانت جزء من حياته لقد كان يخاف أن أثناء غيابه
    Sim, quando a policia a interrogou a esse respeito,... só disse que fazia parte do "Desígnio". Open Subtitles نعم وعندما الشرطة استجوبتها كل ما قالته إنها كانت جزء من التصميم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد