ويكيبيديا

    "que fez isso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الذي فعل ذلك
        
    • من فعل ذلك
        
    • أنك فعلت هذا
        
    • الذي فعلها
        
    • الذي قام بذلك
        
    • الّذي فعل ذلك
        
    • الذى فعل هذا
        
    • هو من فعل هذا
        
    Foi aqui? Venderia a minha alma para encontrar o homem que fez isso ao meu filho. Open Subtitles استغني عن حياتي ولكن اعثر على الرجل الذي فعل ذلك لابني
    Isso pode ajudar-nos a encontrar o homem que fez isso. Open Subtitles ذلك قد يساعدنا في ايجاد الرجل الذي فعل ذلك بها
    Pode explodir a qualquer momento, Eu sei quem foi que fez isso. Open Subtitles يمكن أن تنفجر في أي وقت أنا أعرف من فعل ذلك
    E as... partes, estavam dispersas num raio de 500 metros, e não ficou esclarecido se foi o suspeito que fez isso ou foi obra dos animais. Open Subtitles الأجزاء تمت بعثرتها في مساحة ربع ميل و ما يزال من غير الواضح ان كان الجاني من فعل ذلك
    Não acredito que fez isso. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنك فعلت هذا
    Mas eu venho aqui todos os dias, tentar saber quem foi o gajo que fez isso. Open Subtitles لكنني آتِ هنا يوميا, أحاول أن اعثر على الرجل الذي فعلها.
    Eu vou encontrar o filho da mãe que fez isso. E juro pela minha vida, que irá pagá-las. Open Subtitles سأجد ذلك اللعين الذي قام بذلك وأقسم بحياتي أنّي سأجعله يدفع الثمن
    Ele foi o único que disparou a arma que fez isso. Open Subtitles كان هو من أطلق السلاح الّذي فعل ذلك.
    O homem que fez isso, qual é o nome dele? Open Subtitles الرجل الذى فعل هذا ما اسمه ؟
    Então foi o teu namorado que fez isso. Open Subtitles إذا صديقكِ المعتوه هو من فعل هذا
    Foi o homem que fez isso, que traumatizou o nosso rapaz, matou o meu pai, está por aí. Open Subtitles ،والرجل الذي فعل ذلك ،الذي تسبب في صدمة لإبننا الذي تسبب في صدمة لإبننا
    É como estou e é como ficarei até pegarmos o maldito que fez isso. Open Subtitles أنا في تلك المرحلة حاليا و سأبقى هناك حتى نمسك بالحقير الذي فعل ذلك
    E isso me fez perceber como eu estava agindo, como o Deus que fez isso de alguma forma, não estaria lá por nós? Open Subtitles وجعلتني أدرك كيف كنت أتصرف أتصرف وكأن الله الذي فعل ذلك بطريقة ما غير موجود لنا
    Sim. Definitivamente quero o nome do tipo que fez isso. Open Subtitles بالتأكيد أريد إسم الرجل الذي فعل ذلك.
    Pela força do movimento, a pessoa que fez isso sofreu uma lesão na mão. Open Subtitles أنا على التخمين من فعل ذلك تعرض لاصابة في اليد. شكرا لك يا دكتور ويك.
    Como é que fez isso acontecer? Open Subtitles أدارة علاقة أيجابية كيف تمكنتِ من فعل ذلك ؟
    Quem quer que fez isso não era melhor do que ele. Open Subtitles أى كان من فعل ذلك فهو ليس أفضل منه بأى حال
    - Devo acreditar que fez isso? Open Subtitles هل لى أن أصدق أنك فعلت هذا ؟
    Não acredito que fez isso. Open Subtitles لا أصدق أنك فعلت هذا
    Porque não contactou a pessoa que fez isso da última vez? Open Subtitles لما لا تجلبين نفس الشخص الذي فعلها آخر مرة؟
    Se existisse um modo para descobrir e punir o cara que fez isso estaria disposto a enfrentar? Open Subtitles إذا كان هناك طريقة... ـ لتكتشف ، وتعاقب الرجل الذي فعلها
    Talvez consigam apanhar o delinquente que fez isso. Open Subtitles ،بينما أنتما هنا ربما ستتمكنان من إمساك السفاح الذي قام بذلك
    - Não sou o único que fez isso. - Cale-se! Open Subtitles -إنني لست الضابط الوحيد الذي قام بذلك
    Vamos encontrar a pessoa que fez isso. Open Subtitles سنجد الشخص الذى فعل هذا
    Na verdade, foi o norte que fez isso. Open Subtitles كان الشمال في الحقيقة هو من فعل هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد