ويكيبيديا

    "que fez por" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما فعلته من
        
    • ما قمت به من
        
    • فعله من
        
    • ما فعلتيه من
        
    • ما قدمته
        
    Aconteça o que acontecer, quero que saiba que lhe ficarei sempre grata pelo que fez por mim. Open Subtitles ليس مهماً ما هو قادم أردتك أن تعرف لطالما قدّرت كل ما فعلته من أجلي
    Agradeço tudo o que fez por nós mas poderia fazer o favor de sair daqui? Open Subtitles ـ نعم انتظر، انني أقدر كل ما فعلته من أجلنا، ولكن هلا قدمت لي خدمة وخرجت من هنا؟
    Por tudo que fez por mim na ausência do meu fidanzato. Open Subtitles على كل ما قمت به من أجلى أثناء فترة غياب خطيبى.
    Nós compreendemos o que fez por nós. E apreciamos isso. Open Subtitles نحن نتفهم ما قمت به من أجلنا نحن مقدرون ذلك
    Quando penso em tudo o que fez por mim, não posso acreditar! Open Subtitles عندما أفكر فى كل ما فعله من أجلى يوشك مخى على الإنفجار
    Se soubesse o que fez por mim, não teria fugido. - Ainda bem que o fez. Open Subtitles إن كنت أعلم ما فعلتيه من أجلى لم أكن لأرحل
    Não consegue imaginar o que fez por esta família. Open Subtitles لا يمكنك أن تتخيل ما قدمته لهذه العائلة
    Não tenho como lhe pagar tudo o que fez por mim, por isso, em vez de tentar, vou pedir-lhe que me faça uma coisa. Open Subtitles ليس هناك من طريقة أرد بها إليك كل ما فعلته من أجلى أكثر من المحاولة .. سأسألك فقط أن تقوم بشئ آخر من أجلى
    Eu sei o que fez por mim, que arriscou a vida para me salvar. Open Subtitles أعلم ما فعلته من أجلي، يا سيدي. كيف خاطرت بحياتك لإنقاذي.
    Pelo que fez por mim. Por ajudar a fazer a cirurgia. Open Subtitles على ما فعلته من أجلي لمساعدتي على إجراء الجراحة
    "Quero agradecer-lhe por tudo o que fez por mim". TED أريد فقط أن أشكرك على كل ما فعلته من أجلي".
    Estou a falar do Jimmy e do que fez por mim. Open Subtitles أنا أتحدث عن جيمي ، ما فعلته من أجلي
    Quero que saiba que estou grato por tudo o que fez por mim. Open Subtitles أريدك أن تعلم أنا أقدر كل ما قمت به من اجلي
    Obrigada por tudo o que fez por mim. Open Subtitles شكراً لك على كل ما قمت به من أجلي
    Arthur, foi uma coisa maravilhosa que fez por Norma. Open Subtitles انها شيء جميل ما قمت به من اجل نورما
    Ouça, depois de tudo o que fez por mim ao deixar-me brincar na caixa de areia da Hooli... Open Subtitles استمع، بعد كل ما قمت به من أجلي... جَلبي إلى "هولي ساندبوكس"، و تركي أعملهنا...
    E o que achas que é justo, é virar as costas a alguém depois de tudo o que fez por nós? Open Subtitles و هذا ما تعتقد أنه صحيح ؟ تدير ظهرك لشخص بعد كل ما فعله من أجلنا
    Lembro-me do que fez por mim. Open Subtitles أنا أذكر ما فعله من أجلي
    Ouça, Virginia, o que fez por mim esta manhã foi fantástico. Open Subtitles إسمعي فرجينيا، كان من اللطيف ما فعلتيه من أجلي هذا الصباح
    Bem, obrigada por tudo que fez por Phoebe. Open Subtitles حسنا, أشكرك لكل ما فعلتيه من أجل "(فيبى)".
    O que fez por mim? O que é que me deu? Open Subtitles تتحدث عن ما قدمته لي، ما الذي أعطيتني أنت؟
    Jordan, queria agradecer-lhe tudo o que fez por mim. Open Subtitles على كل ما قدمته لي ،تشرفت بصداقتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد