Aconteça o que acontecer, quero que saiba que lhe ficarei sempre grata pelo que fez por mim. | Open Subtitles | ليس مهماً ما هو قادم أردتك أن تعرف لطالما قدّرت كل ما فعلته من أجلي |
Agradeço tudo o que fez por nós mas poderia fazer o favor de sair daqui? | Open Subtitles | ـ نعم انتظر، انني أقدر كل ما فعلته من أجلنا، ولكن هلا قدمت لي خدمة وخرجت من هنا؟ |
Por tudo que fez por mim na ausência do meu fidanzato. | Open Subtitles | على كل ما قمت به من أجلى أثناء فترة غياب خطيبى. |
Nós compreendemos o que fez por nós. E apreciamos isso. | Open Subtitles | نحن نتفهم ما قمت به من أجلنا نحن مقدرون ذلك |
Quando penso em tudo o que fez por mim, não posso acreditar! | Open Subtitles | عندما أفكر فى كل ما فعله من أجلى يوشك مخى على الإنفجار |
Se soubesse o que fez por mim, não teria fugido. - Ainda bem que o fez. | Open Subtitles | إن كنت أعلم ما فعلتيه من أجلى لم أكن لأرحل |
Não consegue imaginar o que fez por esta família. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتخيل ما قدمته لهذه العائلة |
Não tenho como lhe pagar tudo o que fez por mim, por isso, em vez de tentar, vou pedir-lhe que me faça uma coisa. | Open Subtitles | ليس هناك من طريقة أرد بها إليك كل ما فعلته من أجلى أكثر من المحاولة .. سأسألك فقط أن تقوم بشئ آخر من أجلى |
Eu sei o que fez por mim, que arriscou a vida para me salvar. | Open Subtitles | أعلم ما فعلته من أجلي، يا سيدي. كيف خاطرت بحياتك لإنقاذي. |
Pelo que fez por mim. Por ajudar a fazer a cirurgia. | Open Subtitles | على ما فعلته من أجلي لمساعدتي على إجراء الجراحة |
"Quero agradecer-lhe por tudo o que fez por mim". | TED | أريد فقط أن أشكرك على كل ما فعلته من أجلي". |
Estou a falar do Jimmy e do que fez por mim. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن جيمي ، ما فعلته من أجلي |
Quero que saiba que estou grato por tudo o que fez por mim. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أنا أقدر كل ما قمت به من اجلي |
Obrigada por tudo o que fez por mim. | Open Subtitles | شكراً لك على كل ما قمت به من أجلي |
Arthur, foi uma coisa maravilhosa que fez por Norma. | Open Subtitles | انها شيء جميل ما قمت به من اجل نورما |
Ouça, depois de tudo o que fez por mim ao deixar-me brincar na caixa de areia da Hooli... | Open Subtitles | استمع، بعد كل ما قمت به من أجلي... جَلبي إلى "هولي ساندبوكس"، و تركي أعملهنا... |
E o que achas que é justo, é virar as costas a alguém depois de tudo o que fez por nós? | Open Subtitles | و هذا ما تعتقد أنه صحيح ؟ تدير ظهرك لشخص بعد كل ما فعله من أجلنا |
Lembro-me do que fez por mim. | Open Subtitles | أنا أذكر ما فعله من أجلي |
Ouça, Virginia, o que fez por mim esta manhã foi fantástico. | Open Subtitles | إسمعي فرجينيا، كان من اللطيف ما فعلتيه من أجلي هذا الصباح |
Bem, obrigada por tudo que fez por Phoebe. | Open Subtitles | حسنا, أشكرك لكل ما فعلتيه من أجل "(فيبى)". |
O que fez por mim? O que é que me deu? | Open Subtitles | تتحدث عن ما قدمته لي، ما الذي أعطيتني أنت؟ |
Jordan, queria agradecer-lhe tudo o que fez por mim. | Open Subtitles | على كل ما قدمته لي ،تشرفت بصداقتك |