ويكيبيديا

    "que fica em" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مقيم في
        
    • يبقين في
        
    Pensava que sabia tudo sobre ser um pai que fica em casa, e, na verdade, não sabia nada. TED كنت أحسب أنني أعرف كل شيء حول كونك والدًا مقيم في البيت، وفي الواقع، لم أكن أعلم شيئاً على الإطلاق.
    Pensava que sabia tudo sobre ser um pai que fica em casa, mas não sabia nada. TED كنت أحسب أنني أعلم كل شيء حول كونك والدًا مقيم في البيت، في الواقع، لم أكن أعلم أي شيء.
    De facto, há hoje estudantes universitários do sexo masculino que começam a dizer, "eu quero ser um pai que fica em casa". TED بالتأكيد هنالك طلاب جامعة ذكور الان ابتدأوا يقولون " اريد ان اكون اب مقيم في المنزل"
    Ela é mais uma mãe que fica em casa, ultimamente, mas, ainda consulta ocasionalmente. Open Subtitles لا ، إنها من الأمهات اللواتي يبقين في المنزل لكنها تحصل على أخبار من حين لآخر
    Olha, não quero ser uma daquelas mães que nunca vê os filhos, mas não quero ser uma daquelas mães que fica em casa mas culpa os filhos porque desejava estar a trabalhar para poder ir para um escritório e sentir-se mal por não estar com os seus filhos. Open Subtitles إسمع, لا أريد أن أكون إحدى أولئك الأمهات اللاتي لا يرين أطفالهن و لكني لا أريد أن أكون إحدى الأمهات اللاتي يبقين في بيوتهن و لكنها تكره أطفالها لأنها تتمنى لو أنها كانت تذهب إلى مكتب للعمل
    (Risos) GH: Sabem que mais eu julgava saber sobre ser um pai que fica em casa? TED (ضحك) جلين هنري: تعلمون ما الذي ظننت أيضاً أنني أعرفه حول كونك والداً مقيم في البيت؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد