Mas olha para mim. Olha o que fiz por ela. | Open Subtitles | ولكن أنظر إليَّ أنظر إلى ما فعلته من أجلها |
Não depois do que fiz por ti, por nós, para voltarmos a ser felizes. | Open Subtitles | ليس بعد ما فعلته من أجلك من أجلنا ، حتى نصبح سعداء |
Se eu disse... para agradá-la... que fiz o que fiz por sua causa, eu menti... como os homens sempre mentem para as mulheres. | Open Subtitles | أسمعينى أذا قلت أنى فعلت ما فعلته من أجلكِ أذن انا كذبت كما يكذب الرجال على السيدات |
As coisas que fiz por ti. Como te protegi. | Open Subtitles | أوه، الأشياء التي فعلتها لك، وكيف قمت بحمايتك |
Depois de tudo o que fiz por ti, seu idiota ingrato. | Open Subtitles | بعد كل ما قمت به من أجلك ؟ ايها الجاحد الناكر للجميل |
Foi um trabalho enorme que fiz por ti! | Open Subtitles | لقد كان مزعجاً جداً لكنني فعلتها من أجلك |
Queres ir-te embora, depois de tudo o que fiz por ti... óptimo. | Open Subtitles | أتريدين الرحيل؟ بعد كل ما فعلته من أجلِك؟ حسناً. |
Não me faças falar do que fiz por ti. | Open Subtitles | لا تجعلينني أبدأ في ما فعلته من أجلكِ، حسناً ؟ |
Mas nunca apreciaste tudo o que fiz por ti. | Open Subtitles | ولكنك لم تقدري كل ما فعلته من أجلك |
Depois de tudo o que fiz por ti, é assim que me pagas? | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلته من أجلك أهكذا تجازيني ؟ |
Depois de tudo o que fiz por ti... Como te atreves a negar o meu pedido? | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلته من أجلك، كيف ترفض طلبي هذا. |
O que fiz por ti, Butch, foi tornar-te um homem livre. | Open Subtitles | ما فعلته من أجلك، بوتش، هو تجعلك حرا طليقا. |
Descartaram o que fiz por eles, os sacrifícios que fiz, e deixaram-me para morrer. | Open Subtitles | متناسين ما فعلته من أجلهم والتضحيات التي قدمتها وتركوني لأموت |
- Depois de tudo o que fiz por ti, puta! - Quem diabos pensas que... | Open Subtitles | ـ بعد كل ما فعلته من أجلك أيتها العاهرة ـ من تظن نفـ... |
Depois de tudo o que fiz por vós! Porcos! Cobardes! | Open Subtitles | -بعد كل ما فعلته من أجلكم أيها السفلة أيها الجبناء الخونة |
Depois de tudo o que fiz por ti. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته من أجلك |
Depois de tudo o que fiz por ti? | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته من أجلك |
Sabes as coisas que fiz por ela? | Open Subtitles | هل تعلم ما هي الأشياء التي فعلتها من أجلها ؟ |
Os sacrifícios que fiz por causa dele. | Open Subtitles | التضحيات التي فعلتها بسبب هذا الرجل... |
Ela fugiu. Quando eu disse que acreditava, depois de tudo o que fiz por ela. | Open Subtitles | لقد هربت بعد أن أخبرتها اني اصدقها وبعد كل شيء قمت به من أجلها |
- Depois de tudo o que fiz por ti. | Open Subtitles | -بعد كل ما قمت به من أجلك -ما الذي قد فعلته من أجلي؟ |
Depois de algumas coisas que fiz por ele, já mal me consigo olhar ao espelho. | Open Subtitles | لكن أنت قلت بنفسك بعض الأشياء الأخرى التى فعلتها ...من أجله لم أعد أتحمل النظر إلى نفسى فى المرآة |