ويكيبيديا

    "que fizeste por" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما فعلته من
        
    • ما فعلت من
        
    • ما قمت به من
        
    • بما فعلتيه من
        
    • شيء فعلته
        
    • ما بذلته لأجلهم
        
    • ما فعلتهُ من
        
    • ما فعلتِه
        
    Bom, se valer de alguma coisa, somos o tipo de inimigos, que não esquecem o que fizeste por nós. Open Subtitles كان يستحق العناء ما جعلنا نوع ما أعداءٌ بالنسبة لك لن ننسى أبداً ما فعلته من أجلنا
    O que fizeste por nós, regressares ao barco e libertar-nos... Open Subtitles ما فعلته من أجلنا، العودة لذلك الزورق ثم تحريرنا؟
    Nós temos de encontrar uma cura. Olha o que fizeste por mim. Olha para o meu olho. Open Subtitles مازلنا بحاجة للعثور على علاج، انظري إلى ما فعلت من أجلي، انظري إلى عيني
    Sei que demoraste... mas o que fizeste por mim fez diferença. Open Subtitles أعلم أنّ مساعدتكِ لي لم تستغرق وقتاً طويلاُ ولكن ما قمت به من أجلي، أتى أؤكله
    Eu estou assim feliz por tudo o que fizeste por mim esta noite... Open Subtitles أنا سعيدة جدا بما فعلتيه من أجلي ليلة البارحة
    Agradeço muito por tudo o que fizeste por nós. Open Subtitles إصغي، أنا حقّاً أقدّر كلّ شيء فعلته لأجلنا.
    Não obstante tudo que fizeste por eles, podem vir a odiar-te. Open Subtitles بالرغم من كل ما بذلته لأجلهم سيكرهونك في النهاية
    Espero que ele aprecie o que fizeste por ele. Open Subtitles آملُ أنّهُ يقدّرُ ما فعلتهُ من أجلهِ
    Sei o que fizeste por mim. E sei o que podia ter-te custado. Open Subtitles أعرف ما فعلتِه لأجلي وأعرف ما كان قد يكلّفك ذلك
    É uma loucura... mas estou apenas agora a entender o que fizeste por mim hoje. Open Subtitles إنه جنون ولكني بدأت للتو استوعب ما فعلته من أجلي اليوم
    Depois de tudo que fizeste por ele? Open Subtitles بعد كل ما فعلته من اجله هذا اقل شيئ يفعله
    Eu não sei como te agradecer por tudo o que fizeste por mim. Open Subtitles ليكس انا لا استطيع ان اشكرك كفاية لكل ما فعلته من اجلي
    Meg, o que fizeste por mim foi maravilhoso. Open Subtitles ميج .. لقد كان شيئاً رائعاً ما فعلته من أجلي
    Ouve, estou bem consciente de tudo o que fizeste por mim, mas isso não te dá o direito de controlares a minha vida. Open Subtitles إسمع، أنا مدرك تماماً لكل ما فعلته من أجلي لكن ذلك لا يعطيك حق السيطرة على حياتي
    É o mínimo que posso fazer, depois do que fizeste por mim! Open Subtitles إنّه أقل ما يمكنني فعله بعد ما فعلته من أجلي.
    Depois de tudo o que fizeste por mim? Open Subtitles بعد كل ما فعلت من أجلي؟
    Quer dizer, o que fizeste por mim... Open Subtitles أعني، بعد ما فعلت من أجلي؟
    Obrigada pelo que fizeste por mim hoje. Open Subtitles شكرا لك على ما قمت به من أجلي اليوم
    Vou assumir o comando e não vou esquecer o que fizeste por mim, Richard. Open Subtitles وسأتولى مقاليد الأمور و لن أنسى ما قمت به من أجلي (ريتشارد)
    Estou muito grata por tudo o que fizeste por mim. Open Subtitles أنا فوق الممتنة على كل شيء فعلته من أجلي
    Não obstante tudo que fizeste por eles, podem vir a odiar-te. Open Subtitles بالرغم من كل ما بذلته لأجلهم سيكرهونك في النهاية
    Eu e o Trevor nunca esqueceremos o que fizeste por nós naquele dia. Open Subtitles أنا و (تريفور) لن ننسى ما فعلتهُ من أجلنا ذلك اليوم، (داتش).
    Estava a falar do que fizeste por ele, - não tinhas de o fazer. Open Subtitles أقصد أنّك لم تضطرّي لفعل ما فعلتِه لأجله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد