Bom, se valer de alguma coisa, somos o tipo de inimigos, que não esquecem o que fizeste por nós. | Open Subtitles | كان يستحق العناء ما جعلنا نوع ما أعداءٌ بالنسبة لك لن ننسى أبداً ما فعلته من أجلنا |
O que fizeste por nós, regressares ao barco e libertar-nos... | Open Subtitles | ما فعلته من أجلنا، العودة لذلك الزورق ثم تحريرنا؟ |
Nós temos de encontrar uma cura. Olha o que fizeste por mim. Olha para o meu olho. | Open Subtitles | مازلنا بحاجة للعثور على علاج، انظري إلى ما فعلت من أجلي، انظري إلى عيني |
Sei que demoraste... mas o que fizeste por mim fez diferença. | Open Subtitles | أعلم أنّ مساعدتكِ لي لم تستغرق وقتاً طويلاُ ولكن ما قمت به من أجلي، أتى أؤكله |
Eu estou assim feliz por tudo o que fizeste por mim esta noite... | Open Subtitles | أنا سعيدة جدا بما فعلتيه من أجلي ليلة البارحة |
Agradeço muito por tudo o que fizeste por nós. | Open Subtitles | إصغي، أنا حقّاً أقدّر كلّ شيء فعلته لأجلنا. |
Não obstante tudo que fizeste por eles, podem vir a odiar-te. | Open Subtitles | بالرغم من كل ما بذلته لأجلهم سيكرهونك في النهاية |
Espero que ele aprecie o que fizeste por ele. | Open Subtitles | آملُ أنّهُ يقدّرُ ما فعلتهُ من أجلهِ |
Sei o que fizeste por mim. E sei o que podia ter-te custado. | Open Subtitles | أعرف ما فعلتِه لأجلي وأعرف ما كان قد يكلّفك ذلك |
É uma loucura... mas estou apenas agora a entender o que fizeste por mim hoje. | Open Subtitles | إنه جنون ولكني بدأت للتو استوعب ما فعلته من أجلي اليوم |
Depois de tudo que fizeste por ele? | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته من اجله هذا اقل شيئ يفعله |
Eu não sei como te agradecer por tudo o que fizeste por mim. | Open Subtitles | ليكس انا لا استطيع ان اشكرك كفاية لكل ما فعلته من اجلي |
Meg, o que fizeste por mim foi maravilhoso. | Open Subtitles | ميج .. لقد كان شيئاً رائعاً ما فعلته من أجلي |
Ouve, estou bem consciente de tudo o que fizeste por mim, mas isso não te dá o direito de controlares a minha vida. | Open Subtitles | إسمع، أنا مدرك تماماً لكل ما فعلته من أجلي لكن ذلك لا يعطيك حق السيطرة على حياتي |
É o mínimo que posso fazer, depois do que fizeste por mim! | Open Subtitles | إنّه أقل ما يمكنني فعله بعد ما فعلته من أجلي. |
Depois de tudo o que fizeste por mim? | Open Subtitles | بعد كل ما فعلت من أجلي؟ |
Quer dizer, o que fizeste por mim... | Open Subtitles | أعني، بعد ما فعلت من أجلي؟ |
Obrigada pelo que fizeste por mim hoje. | Open Subtitles | شكرا لك على ما قمت به من أجلي اليوم |
Vou assumir o comando e não vou esquecer o que fizeste por mim, Richard. | Open Subtitles | وسأتولى مقاليد الأمور و لن أنسى ما قمت به من أجلي (ريتشارد) |
Estou muito grata por tudo o que fizeste por mim. | Open Subtitles | أنا فوق الممتنة على كل شيء فعلته من أجلي |
Não obstante tudo que fizeste por eles, podem vir a odiar-te. | Open Subtitles | بالرغم من كل ما بذلته لأجلهم سيكرهونك في النهاية |
Eu e o Trevor nunca esqueceremos o que fizeste por nós naquele dia. | Open Subtitles | أنا و (تريفور) لن ننسى ما فعلتهُ من أجلنا ذلك اليوم، (داتش). |
Estava a falar do que fizeste por ele, - não tinhas de o fazer. | Open Subtitles | أقصد أنّك لم تضطرّي لفعل ما فعلتِه لأجله. |