Ouviste falar do alemão que foi assassinado? | Open Subtitles | اسمعي هل سمعت بخصوص ذلك الالماني الذي قتل ؟ |
Inclusive na tarde em que foi assassinado. Lembra-se sobre o que conversaram? | Open Subtitles | بما في ذلك بعد ظهر اليوم الذي قتل فيه هل تذكرين ما تحدّثتما عنه؟ |
Foi a única chamada que a vítima atendeu, no dia que foi assassinado. | Open Subtitles | كانت الإتّصال الوحيدة الذي إستجاب إليه الضحيّة في اليوم الذي قتل فيه. |
Mas ele telefonou-te três vezes no dia em que foi assassinado. | Open Subtitles | لكنّهُ إتّصل بك ثلاث مرّات في اليوم الذي قُتل فيه |
Está a dizer que não foi o Warren que foi assassinado, foi a personagem Cidadão 14. | Open Subtitles | إذاً انت تقول بأن وارن ليس هو الشخص الذي قُتل إنها شخصيته المواطن 14 |
Estou a pensar que foi assassinado no semáforo da décima sétima. | Open Subtitles | أَعتقدُ بأنّه قُتِلَ في تلك إشارةِ التوقّفِ في 17 شارعِ th. |
E nós queremos exumar Gus Harper, assim poderemos assegurar de que foi assassinado exatamente como o FBI dise que foi assassinado... | Open Subtitles | لكي نتأكد أنه قتل تماما بالطريقة قالت الإف بي آي أنه قتل بها... |
Há oito meses, o meu marido morreu num acidente de avião e creio que foi assassinado. | Open Subtitles | قبل 8 شهور قتل زوجي بتحطم طائرة وأعتقد أنه قُتل |
Encontrámos provas que mostram que foi assassinado pela Logan Saint Clair. | Open Subtitles | لقد وجدنا دليلاً صلباً على أنه قد تم قتله على يد لوجان سانت كلير |
Tu és a pessoa que colocou aquele artigo por baixo da minha porta semanas atrás, sobre o homem dos anos 50 que foi assassinado. | Open Subtitles | أنتِ الشخص الذي وضع مقالات الصحفأسفلبابيمنذ عدة أسابيع، عن الرجل الذي قتل عام 1950 |
Precisava de falar com alguém que tenha visto o seu padrasto no dia que foi assassinado. | Open Subtitles | أنا في حاجة إلى الكلام مع أي شخص الذي رأى زوج أمك في اليوم الذي قتل فيه |
É ele. Trabalhava no caso do Procurador que foi assassinado. | Open Subtitles | نعم, كان يعمل في مكتب الادعاء العام لدى النائب العام الذي قتل |
- Sim. Ouviste falar daquele tipo da fraternidade que foi assassinado ontem à noite no parque? | Open Subtitles | هل رأيت فتى الأخويّة ذاك الذي قتل ليلة البارحة في الحديقة؟ |
Isto foi colocado na tarde do dia em que foi assassinado. | Open Subtitles | تم صبّ هذا عصر اليوم الذي قتل فيه |
Ele era um homem amável e inocente que foi assassinado. | Open Subtitles | كان لديه المحبة، بريئة الرجل الذي قتل |
O homem com quem eu tinha o bar, o homem que foi assassinado... | Open Subtitles | الرجل الذي كان شريكي في الحانة.. الرجل الذي قُتل.. |
Soubeste sobre o casal que foi assassinado, num Hotel em Alexandria? | Open Subtitles | هل رأيت القصة المتعلقة بالثنائي الذي قُتل في غرفة فندق في المدينة القديمة الكساندريا؟ |
Fazem uma viagem em conjunto: uma peregrinação à Cantuária, para visitar o santuário de S. Tomás Beckett, um arcebispo mártir que foi assassinado na sua própria catedral. | TED | حيث تجمعهم رحلة: وهي الحج إلى كانتربري لزيارة ضريح القديس توماس بيكيت، وهو رئيس الأساقفة الشهيد الذي قُتل داخل كاتدرائيته. |
O homem que foi assassinado esta noite, Girard Rabelais, era um traficante internacional de armas. | Open Subtitles | "جيرارد رابيليس" الرجل الذي قُتل الليلة كان تاجر أسلحة دولي |
Quero dizer, o motorista que foi assassinado, era agente de seguros que investigou o incêndio da casa Hale. | Open Subtitles | أعني سائق الحافلة الذي قُتل لقد كان محقق شركة التأمين "المعين ليحقق في حريق منزل آل "هال |
Diz que foi assassinado. | Open Subtitles | يَقُولُ بأنّه قُتِلَ. |
Sabes que foi assassinado ontem na Praça Vermelha? | Open Subtitles | تعرف أنه قتل بالأمس في الساحة الحمراء |
Mas acreditas que foi assassinado. | Open Subtitles | ولكنك تصدق أنه قُتل |
Temos razões para crer que foi assassinado. | Open Subtitles | الان لدينا سبب لنعتقد بانه قد تم قتله |