ويكيبيديا

    "que fui para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنني ذهبت إلى
        
    • أني ذهبت
        
    • ذهابي
        
    Eu sei que fui para uma Universidade de grande prestígio, mas se isto continuar, ela vai levar no pêlo. Open Subtitles أعرف أنني ذهبت إلى أكبر الجامعات، ولكنإنظلّتهيعلىتلكالحالة ، فسوف أضربها
    Achas que fui para Boston para ser polícia por odiar os patifes de lá? Open Subtitles هل تظن أنني ذهبت إلى "بوسطن" لأنني أكره مجرمي "بوسطن" لهذه الدرجة؟
    que fui para a reabilitação? Open Subtitles أنني ذهبت إلى مركز إعادة التأهيل؟
    Quis tanto magoar-te que fui para o teu estúdio, encostei uma arma à cabeça e premi o gatilho. Open Subtitles أردت إيذائك بشدة لدرجة أني ذهبت للاستوديو الخاص بك و وضعت مسدساً على رأسي
    Diga-lhe que fui para casa com dores de cabeça. Open Subtitles قولي أني ذهبت إلى المنزل بسبب الصداع.
    No primeiro dia em que fui para a escola, aos seis anos, fui colocado num programa especial de alimentação porque, tecnicamente, fui considerado malnutrido. TED بالفعل في أول يوم عند ذهابي للمدرسة في سن السادسة وضعت في برنامج مخصوص للتغذية لانني كنت مصاب بسوء التغذية فعلياً
    Até que fui para leste estudar, recorri cada metro desta região com ele. Open Subtitles وحتى ذهابي الى الشرق الى المدرسة سرت معه كل قدم في هذه المنطقة
    Diz-lhe que fui para Atlanta. Open Subtitles " أخبريه أنني ذهبت إلى " أطلانطا
    Diga-lhe que fui para West Point. Open Subtitles (أخبريه أنني ذهبت إلى (ويست بوينت.
    Não sei. Diz-lhes que fui para o escritório. Open Subtitles أخبرهم أني ذهبت للمكتب فحسب
    Tens as roupas que deixei cá da última vez que fui para a prisa? Open Subtitles مازالت توجد لديكِ الملابس التي تركتها قبل ذهابي للسجن
    Foi por isso que fui para o Afeganistão. TED هذا هو سبب ذهابي الى افغانستان
    Depois, o que aconteceu é que fui para o hotel. Eram duas horas da manhã. TED ثم -- ما الذي حصل بعد ذلك هو ذهابي للنزل، لقد كانت 2 صباحا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد