Já te disse que houve um erro nas reservas? | Open Subtitles | أذكرت أنه كان هناك خطأ في مكتب الاستقبال؟ |
Acaba a dizer que houve um grande tornado... em que a tua mãe e o teu pai morreram. | Open Subtitles | و أنهت بالقول أنه كان هناك إعصار كبير حيث أمك و أبيك قتلوا |
O FBI disse que houve um tiroteio em Miami. | Open Subtitles | علمت للتو من مكتب التحقيقات الفيديرالي أنه كان هناك إطلاق للنار في ميامي |
e, por vezes, esqueço-me que houve um mundo antes do ataque, | Open Subtitles | ... وأحياناً أنسى أنه كان يوجد عالم قبل حدوث الهجمات |
Eu não sou bom na leitura de sinais, mas... acho que houve um momento em que ela ia beijar-me. | Open Subtitles | لستُ بارعاً في قراءة هذه الإشارات... ولكنني أظن أنه كانت هناك لحظة... |
Acabei de saber que houve um incêndio no restaurante dele. | Open Subtitles | لقد سمعت انه كان هناك اطلاق نار في مطعمه |
EU sei que houve um pequeno engano, mas nós podemos reparar isso. | Open Subtitles | أنا أدري ان هناك بعض العقبات ولكن سنتخطاها |
Mano, acho que houve um pequeno mal entendido. | Open Subtitles | يأخي , اعتقد ان هناك سوء تفاهم صغير |
Diga-me que houve um homicídio, senão, terei de continuar a escrever. | Open Subtitles | من فضلكِ قولي لي أنّ هناك جريمة قتل وإلا خلاف ذلك ، سوف أستمرّ في الكتابة |
Eles estavam a dizer que houve um tipo de aumento... no meu nível de Promicina, e que foi isso que me despertou, | Open Subtitles | قالو أنه كان هناك نوع من ارتفاع في نسبة البروميسن في جسمي و هذا ما جعلني أستيقظ |
Parece que houve um assalto a um armazém de provas da Polícia. | Open Subtitles | يبدو أنه كان هناك.. اقتحام في مستودع الشرطة لحفظ الأدلة |
Acho que houve um esvaziamento sistemático, ou o que quiser chamar-lhe, da agência e da sua capacidade de acção, mediante a redução de pessoal. | Open Subtitles | لين ترنر كبير المحاسبين السابق نعم، أعتقد أنه كان هناك منهجية |
A menos que vá pedir desculpa e dizer-lhe que houve um enorme mal-entendido. | Open Subtitles | مالم يكن قادماً من أجل أن يعتذر ولكي يخبرها أنه كان هناك سوء فهم عظيم |
Posso fazer esses pontos tão discretos que a borboleta nem sabia que houve um rasgão. | Open Subtitles | أستطيع عمل غرزات ناعمة جدا لدرجة أن الفراشة لن تعلم أنه كان هناك تمزق. |
Acho que houve um caso nos Narcóticos. | Open Subtitles | لا أظن أنه كان يوجد قضية أخلاق |
Ela disse que houve um incidente ontem. | Open Subtitles | قالت أنه كان يوجد واقعة البارحة |
Mas, se pensou que houve um homicídio, teria dito algo há seis anos. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تظن أنه كانت هناك جريمة، فكان يجب أن تقول هذا يا "جو" منذ ست سنوات. |
Creio que houve um incidente quando o Sr. Green esteve cá. | Open Subtitles | أعتقد أنه كانت هناك حادثة خلال تواجد السيد (غرين) هنا |
Creio que houve um rebuliço no George, naquela noite. | Open Subtitles | لقد فهمت انه كان هناك فوضى فى هذه الليلة عند جورج |
Pois, parece que houve um problema eléctrico. | Open Subtitles | أجل ، يبدو كما لو انه كان هناك بعض الأعطاب فى الكهرباء |
Devo dizer que acho que houve um engano terrível. | Open Subtitles | انا اقول, اظن ان هناك بعض من الخطأ الفظيع |
Acho que houve um grande desentendimento. | Open Subtitles | انا اظن ان هناك سوء تفاهم كبير |
Quer dizer... Você pensa que houve um homicídio aqui mesmo por baixo do nariz do Gibbs | Open Subtitles | أقصد أنّك تعتقد أنّ هناك جريمة قتل هنا تحت أنف (غيبز). |