Tenente, só posso desqualificar o cadete que iniciou os distúrbios. Isso não chega! | Open Subtitles | أيها الملازم فقط أستطيع إيقاف المتدرب الذي بدأ الشجار |
Segui informação por sistemas de redes em todo o mundo, até finalmente perceber que era esse computador, o seu computador ali que iniciou uma falha de segurança nos meus assuntos. | Open Subtitles | وتتبعت حزماً عبر انظمة الشبكات حتي توصلت الي ذلك الجهاز هناك بجوار مكتبك ذلك الذي بدأ عملية الاختراق لعملي |
Terá ele uma oportunidade de mostrar as cicatrizes de batalha de um macho maduro, cada uma, um distintivo de honra que iniciou hoje, aqui. | Open Subtitles | ستكون لديه فرصة كي يكتسي بندوب معركة تخصُّ الذكور, كل واحدٍ نال وسام الشرف الذي بدأ اليوم هنا. |
Eu ria-me, mas a explosão também deve ter paralisado o meu senso de humor, mas... ao menos descobri o que iniciou o fogo. | Open Subtitles | أود أن أضحك، ولكن الانفجار لابد انه شل روحي للدعابة كذلك، ولكن على الأقل لقد عرفت ما الذي بدأ الحريق |
O que iniciou esta mudança... nos seus sentimentos em relação a ela? | Open Subtitles | ما الذي بدأ هذا التغيّر... ؟ في مشاعركَ نحوها؟ |
- que iniciou a cadeia de explosões. - Eu estava a entregar coletes. | Open Subtitles | الذي بدأ سلسلة الإنفجارات - كنت أقوم بتوصيل السترات الواقية - |
Quem foi o corajoso que iniciou a rebelião? | Open Subtitles | من هو الشجاع الذي بدأ التمرد؟ |
A pessoa que iniciou tudo isto: David Hilbert. | Open Subtitles | الشخص الذي بدأ الأمر كله، (دايفيد هيلبيرت). |
O que iniciou tudo isto? | Open Subtitles | ما الذي بدأ كل هذا؟ |
O Bolin procurou conselho do homem que iniciou tudo isto, o mais sábios dos sábios... | Open Subtitles | بولين طلب النصيحة من الرجل الذي بدأ كل شيء - - احكم من يعطي النصائح ! |