- Sabe o que isso quer dizer? - Não, o que é? Quer dizer de fabrico caseiro. | Open Subtitles | ـ هل تعرف ماذا يعني هذا ـ لا، ماذا يعني ؟ |
Repito, revisão de maquilhagem na sala. O que isso quer dizer? | Open Subtitles | ـ أكرر رأينا تعديلاً للتبرج في غرفة الطعام ـ ماذا يعني هذا ؟ |
Nem sabes o que isso quer dizer, sua marioneta petulante! | Open Subtitles | أنتِ حتى لا تعرفين ماذا يعني ذلك أيتها الدمية الحقيرة |
O meu padrinho diz-me que tem de ser algo maior do que eu, mas não faço ideia do que isso quer dizer. | Open Subtitles | كما تعلمون، الراعي بلدي يقول لي أن فقط يجب أن يكون عن شيء أكبر من لي، ولكن أنا لا أعرف ماذا يعني ذلك. |
Não, não sei o que isso quer dizer. Suponho que uma vida mais prolongada. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي يعنيه هذا أعتقد حياة أطول |
O que é que isso quer dizer? | Open Subtitles | ما الذي من المفترض أن يعني هذا ؟ |
E sabe o que isso quer dizer, porque não é nenhuma turista. | Open Subtitles | الان,هل تعلمين ماذا يعني هذا لانك لست سائحه |
Disse que ia fazer uma Devlin. O que isso quer dizer? | Open Subtitles | ابنكِ قال انه يريد ان يعمل ديفلن ماذا يعني هذا ؟ |
- É puramente físico. Como jogar ténis. - Nem sei o que isso quer dizer, Dylan. | Open Subtitles | هذا فقط من أجل المتعة , مثل لعب التنس أنا لا أعلم ماذا يعني هذا , انا لم أراك بهذا الغباء من قبل |
O que é que isso quer dizer? | Open Subtitles | ماذا يعني هذا ؟ هل تود انت تعلم ما يعني يا ميك ؟ |
- Ainda em taquicardia. - O que isso quer dizer? | Open Subtitles | ــ لا يزال يعاني من عدم إنتظام دقّات القلب ــ ماذا يعني ذلك ؟ |
E depois? Sou um agente federal. Sabes o que isso quer dizer? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا يعني ذلك لحياتك القانونية؟ |
Sabes o que isso quer dizer? Quer dizer que eu gosto de ti. | Open Subtitles | وأنت تعرف ماذا يعني ذلك يعني أني أحبك |
O que é que isso quer dizer? | Open Subtitles | ما الذي يعنيه هذا بحق الجحيم ؟ |
O que é que isso quer dizer? | Open Subtitles | ما الذي يعنيه هذا ؟ |
Que é que isso quer dizer? | Open Subtitles | ما الذي يعنيه هذا ؟ |
- O que é que isso quer dizer? | Open Subtitles | مـاذا يفترض أن يعني هذا ؟ |
E quando um policia está na estrada, o nosso veículo deve perceber que isso quer dizer parar e que, quando fazem sinal para avançar, deve continuar. | TED | وعندما يقف شرطي المرور في الطريق، يتوجب على مركبتنا أن تفهم أن هذا يعني توقف، وعندما يشير لنا بالتحرك، يجب أن تتابع السير. |
Eu não sei exactamente o que isso quer dizer, mas... | Open Subtitles | انا لا اعرف بالضبط ماذا يعنى ذلك .. ولكن |
E todos sabem o que isso quer dizer, certo? | Open Subtitles | وانتم جميعاً تعلمون ماذا يعنى هذا , أليس كذلك ؟ |
Sabes o que isso quer dizer. | Open Subtitles | لكنّه سرقنا -وتعرف ما معنى هذا |
Não sei o que isso quer dizer. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي يعنيه ذلك الأمر |
O que é que isso quer dizer? | Open Subtitles | وماذا يفترض أن يعني ذلك بحق الجحيم ؟ |
Que é que isso quer dizer? | Open Subtitles | ما الذي يفُترض أن يعنيه ذلك بحق الجحيم ؟ |
- Que é que isso quer dizer? | Open Subtitles | ما الذي يفترض أن يعنيه هذا ؟ |
Sabes o que isso quer dizer, não sabes? | Open Subtitles | انت تعرف مالذي يعنيه هذا, اليس كذلك؟ |
E essa coisa de apontares para o colo. O que é que isso quer dizer, exactamente? | Open Subtitles | والحركة الأخرى بالإشارة إلى حوضك، ما معنى ذلك بالتحديد؟ |
E o que isso quer dizer para si? | Open Subtitles | وماذا يعني هذا الإسم بالنسبة لك؟ |