ويكيبيديا

    "que isso seja" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن هذا
        
    • أن ذلك
        
    • بأن هذا
        
    • أنّ هذا
        
    • أن يكون هذا
        
    • ان ذلك
        
    • بأن ذلك
        
    • ان يكون هذا
        
    • أنّ ذلك
        
    • أن يكون ذلك
        
    • أن تكون هذه
        
    Eu sei. Alvy, não posso dizer que isso seja verdade nesta altura. Open Subtitles الفي، لا أستطيع القول أن هذا شيء صحيح في هذه المرحلة من حياتي
    Por mais tentador que isso seja, sei que é só o feitiço a falar. Open Subtitles و لو أنه أمر مغري للغاية لكنني أعلم أن هذا بسبب التعويذة
    Não creio que isso seja problema para ela, querida. Open Subtitles لا أعتقد أن ذلك مشكلة بالنسبة لها عزيزتى
    Espero que isso seja permitido... a quem tiver uma dor na garganta. Open Subtitles آمل بأن هذا مسموح إن كان أحد مثلي مصاب بقرحة الحنجرة
    Mas até acredito que isso seja um aspecto positivo. Open Subtitles لكنّي في النهاية أعتقد أنّ هذا أمرٌ جيّد.
    Imagino que isso seja assustador. Open Subtitles أستطيع تصور أنه من الممكن أن يكون هذا الموضوع مخيف
    Não acredito que isso seja de você maldita incumbência. Open Subtitles أنا لا أعتقد ان ذلك من , شانك.
    Podes trabalhar cá há muitos anos e ter feito todo o tipo de serviços, e suponho que isso seja por seres um bom trabalhador. Open Subtitles ربما عملت هنا لسنوات عديدة وفعلت شتى الاشياء وأعتقد أن هذا يرجع لكونك عاملاً مثابراً
    Por mais que isso seja doloroso, vou deixar passar como diabetes. Open Subtitles تعلم ،بالرغم أن هذا مؤلم للغاية سأتجاوز ذلك لأنني انسان لا يعاني من ارتفاع نسبة السكر في الدم
    Não me parece que isso seja uma desculpa válida para não fazeres os teus exercícios de trigonometria. Open Subtitles لا أظن أن هذا عذراً مقبولاً لعدم حلك لتدريبات علم المثلثات
    Não me parece que isso seja justo. Open Subtitles زعيم عمليات شفط الدهون. لا أظن أن هذا عادل.
    Suponho que isso seja possível, mas sei perfeitamente que ele pegou na guitarra que eu comprei com o meu dinheiro e partiu-a porque eu estava a tocar muito alto. Open Subtitles أعتقد أن هذا ممكن ولكن أنا أعرف حقيقة أنه اخذ الغيتار الذي اشتريته باموالي الخاصة وحطمه لأنني اعزف عليه بصوت عال جداً
    Mas isso não significa que isso seja o fim. Open Subtitles ولكن لا يعني أن هذا هو نهاية المطاف.
    Mas não sei, depois deste ano, não creio que isso seja verdade. Open Subtitles ولكنى لا أعرف, بعد هذا العام, لا أعتقد أن ذلك صحيح.
    Apesar de eu duvidar que isso seja fisicamente possivel. Open Subtitles مع ذلك فإنني أشك أن ذلك ممكنٌ عملياً
    Recusas acreditar porque acreditas que isso seja impossível? Open Subtitles تَرْفضُ التصديق لانك تَعتقدُ بأن هذا مستحيلُ ؟
    Receio que isso seja informação confidencial. Open Subtitles انا اخشى بأن هذا امتياز بين المحامي و موكله.
    Presumo que isso seja um bom presságio para o salvamento. Open Subtitles أعتقد أنّ هذا يبشّر بالخير لفرقة الإنقاذ؟
    Bem, o que disseste esta manhã, sobre redenção, espero que isso seja possível. Open Subtitles حسناً ، ما قلته عن الخلاص هذا الصباح .. آمل أن يكون هذا ممكناً ، كله
    Eu não acho que isso seja pré-requisito para status de melhores amigos. Open Subtitles لا اعتقد ان ذلك يناسب تماما منزلة افضل صديق.
    Não acredito que isso seja o destino da minha filha. Open Subtitles لا أستطيع أن أُصدق بأن ذلك هو قدرُ إبنتي
    Não fazes ideia o quanto eu quero que isso seja verdade. Open Subtitles ليس عندك اى فكره كم اود ان يكون هذا صحيحا
    Eu tenho pensado sobre tu teres "acabado" comigo e... E, bem, não acho que isso seja o melhor para ti. Open Subtitles كنتُ أفكّر بشأن انفصالك عنّي ولا أعتقد أنّ ذلك في صالحك
    Queres que isso seja o meu único negócio aqui? Open Subtitles هل تريد أن يكون ذلك عملي الوحيد هنا في براندل ؟
    Espero que isso seja a sua injecção de insulina. Open Subtitles آمل أن تكون هذه هي حقنة الإنسولين خاصتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد