Só quero que saiba... que isto não é uma medida do meu nível de gratidão. | Open Subtitles | فقط أريدك أن تعرف بأن هذا ليس مقياس لمستوى إمتناني |
Bem, com todo o respeito Sr. Director, que garantias tenho que isto não é uma forma de me prender? | Open Subtitles | حسناً ، مع إحترامي سيدي المدير ما الضمان الموجود بأن هذا ليس فخاً ؟ |
Porque é que tenho a sensação que isto não é uma visita social? | Open Subtitles | لماذا لديّ الشعور بأن هذا ليس لقاءاً عائليا ؟ |
Mas tens de perceber que isto não é uma filosofia ou uma teoria literária... ou uma história, para mim. | Open Subtitles | لكن أن تفهم أن هذه ليست نظرية فلسفية أو أدبية أو قصة بالنسبة لي إنها حياتي |
Mas tem de perceber que isto não é uma brincadeira. | Open Subtitles | لكن أريد التأكد أنها تفهم أن هذه ليست لعبة نلعبها هنا. |
Este homem é suficientemente inteligente para saber que isto não é uma visita social. | Open Subtitles | هذا الرجل ذكي ما يكفي ليعرف أن هذه ليست زيارة إجتماعية. |
Quantas vezes tenho de te dizer que isto não é uma obrigação? | Open Subtitles | كم مرة عليّ إخبارك بأن هذا ليس إجبارًا؟ |
Sabes que isto não é uma série verdadeira, não sabes? Como assim? | Open Subtitles | -أنت تدرك بأن هذا ليس مسلسلا حقيقيًا |
A Aceway rapidamente acrescentou, no entanto, que isto não é uma admissão de erro. | Open Subtitles | كانت (آيسواي) سريعة بإضافة ،على أي حال بأن هذا ليس إقرار بالأثم |
que isto não é uma jogada política, é pessoal. | Open Subtitles | أن هذه ليست مجرد حركة سياسية بل شخصية |
Não quero parecer negativo, pois não faz nada o meu género, mas como sabemos que isto não é uma farsa dupla? | Open Subtitles | لا أقصد أن أبدو سلبيًا لأن ذلك لم يكن يشبهني أبدًا لكن كيف نعرف أن هذه ليست خدعة مزدوجة؟ كيفنعرفأن هذا... |
Compreendes que isto não é uma violação de tráfico. | Open Subtitles | عليك أن تدرك أن هذه ليست مخالفة مرورية . |
Vou explicar o que é e tentar convencer-vos — apenas em 15 minutos — que isto não é uma ideia insensata, nem uma tendência de curta duração, mas uma poderosa força económica e cultural, que reinventa, não só o que consumimos, mas como consumimos. | TED | وسوف اشرح ماهو وأحاول اقناعكم -- في 15 دقيقة فقط -- أن هذه ليست فكرة واهية، أو إتجاه قصير المدى، ولكن قوة ثقافية واقتصادية كبيرة، إعادة اختراع، ليس فقط ما نستهلكه، ولكن كيف نستهلكه. |
Compreendam que isto não é uma negociação. | Open Subtitles | أتتفهم أن هذه ليست مفاوضة |
Acha que isto não é uma guerra? Já temos guerra. | Open Subtitles | هل تعتقدون أن هذه ليست حربًا؟ |
Eu percebo que isto não é uma ilusão. | Open Subtitles | أنا أفهم أن هذه ليست خدعة |