Diz que já não sou humano, mas está enganada. | Open Subtitles | أنتِ تقولين أنني لم أعد إنساناً ولكنكِ مخطئة |
Agora que sou o homem mais idoso da cidade, começo a perceber que já não sou um jovem. | Open Subtitles | بما أنني أكبر سكان البلدة عمراً، بدأت أدرك أنني لم أعد شاباً |
Parece que já não sou tão influente como era. | Open Subtitles | أظن أنني لم أعد أستطيع فهمك كما كنت في السابق |
Sei que já não sou a pessoa a quem tu contas tudo. | Open Subtitles | أنت تعلم أني لم أعد ذلك الشخص الذي تتشارك معه كل شيء |
E eu disse-te que já não sou essa pessoa. | Open Subtitles | وقد أخبرتك أني لم أعد ذلك الشخص بعد الآن |
Sabe que já não sou polícia. | Open Subtitles | وأي من مؤسسات الولاية الأخرى - تعرفين أني لم أعد شرطياً - |
Talvez eles acreditem, mas acho que sabem que já não sou homem para eles. | Open Subtitles | ربما يصغون و لكنني أظن أنهم يعرفون أنني لم أعد |
Stella agora que já não sou teu paciente, gostarias de jantar comigo? | Open Subtitles | ستيلا الآن ، وبما أنني لم أعد أتعالج عندك هلا تتناولين الغداء معي ؟ |
Nós podemos assegurar-te... que já não sou um espião. | Open Subtitles | يمكننيأنأؤكدلك يمكننا أن نؤكد لك.. أنني لم أعد جاسوس |
Como faço para provar que já não sou mais um montro? | Open Subtitles | ماذا علي أن أفعل لأثبت أنني لم أعد وحشا؟ |
Chamou-me a atenção que já não sou tão ágil como era antigamente. | Open Subtitles | وصل لإنتباهي أنني لم أعد النشيطة التي كنت |
Só quero dizer que já não sou essa pessoa. | Open Subtitles | أستطيع أن أقول فقط أنني لم أعد ذلك الشخص الآن |
Agora que já não sou suspeito, têm ementas de take-out? | Open Subtitles | بما أنني لم أعد مشبوهاً, ألديكم لوائح طلبات الطعام الخارجية؟ |
Estás a dizer-me que já não sou nova? | Open Subtitles | هل تقول أنني لم أعد يافعة بعد الآن؟ |
Vejo que já não sou mais a raposa agora, Kira. | Open Subtitles | أنا أرى أنني لم أعد الثعلب بعد الآن يا (كيرا). |
Quer dizer, que já não sou servo dele. | Open Subtitles | أقصد أني لم أعد خادمه. |