ويكيبيديا

    "que lado da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أي جانب من
        
    • اي جزء من
        
    • أي جهة
        
    • أيّ جانب
        
    Acho que não tenho de perguntar de que lado da família vens. Open Subtitles أظن أنني لا يجب أن أسأل من أي جانب من العائلة قدمت
    Ou de religião ou que lado da cama é que queres? Open Subtitles أو عن الدين أو عن أي جانب من السرير تريد ؟
    Mãe, de que lado da pia é a sanita? Open Subtitles أمي , أي جانب من المغسلـة يكون المرحاض ثانيـة ؟
    Não disse de que lado da morte ele estava. Open Subtitles لم اقل على اي جزء من الهاوية هو
    Se são boas ou más notícias, depende de que lado da arma estamos. Open Subtitles كون هذا خبر جيد أو سيء, يعتمد على أي جهة من المسدس تكون
    Normalmente, em que lado da cama ele dorme? Open Subtitles "على أيّ جانب ينام عادةً؟"
    Primeiro descubra de que lado da lei está Open Subtitles لماذا م ن يكتشف أي جانب من القانون بتوقيت شرق الولايات المتحدة ل،
    Sabes de que lado da fronteira estás? Tens nome? Open Subtitles أتعلم على أي جانب من الحدود أنت؟
    que lado da cama preferes? Open Subtitles في أي جانب من الفراش تفضل النوم؟
    Depende em que lado da porta estavas. Open Subtitles ذالك يعتمد على أي جانب من الباب كنت به
    de que lado da cerca vais querer estar? Open Subtitles في أي جانب من السور سوف تكونين ؟
    De que lado da porta vais querer estar? Open Subtitles في أي جانب من الباب تريدين البقاء ؟
    Em que lado da rua? Open Subtitles في أي جانب من الشارع؟
    De que lado da família? Open Subtitles أي جانب من العائلة؟
    - De que lado da rua ele mora? Open Subtitles -في أي جانب من الشارع؟
    Então, Sr. Knight, acredito que não sabia, a que lado da família pertencia. Open Subtitles الآن، سيّد (نايت) لاأصدق... أنك كنت تعلم حقاً إلى أي جانب من العائلة كنت تنتمي
    - Em que lado da cidade? Open Subtitles في اي جزء من القرية ؟
    - Em que lado da estrada guiam? Open Subtitles -على أي جهة تقودون؟
    De que lado da discussão estava? Open Subtitles -في أيّ جانب من النقاش كنت؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد