Não me importa de que lado do rio, esteja. Fique do meu lado. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا ألعن أي جانب من هذا النهر من الأفضل البقاء في الجانب الأيمن مني |
Mas às vezes ainda não tenho a certeza de que lado do muro estou. | Open Subtitles | لكني أشعر أحيانا أنني لا أعرف على أي جانب من الجدار أنا موجود |
Em que lado do certo ou errado fica dormir com a assistente jurídica? | Open Subtitles | و أي جانب من الصح و الخطأ نام مع مساعدة قانونية و وقع عليها ؟ |
De que lado do arco-íris estamos hoje a trabalhar, Dra. Lesh? | Open Subtitles | إذاً، على أي جانب من التشكيلة سنعمل الليلة، دكتور (ليش)؟ |