Este é Euler, a sua fórmula foi uma das inspirações que levou ao início da teoria das cordas o que é bastante giro, não muito engraçado, mas giro. | TED | ذاك هو أولير، صيغته كانت إحدى الملهمات التي قادت إلى بداية نظرية الأوتار والذي هو أمر رائع، ليس مضحكا، بل رائع. |
Informação que levou ao seguro retorno deles? | Open Subtitles | معلومات قادت إلى عودتهم الآمنة ؟ |
Portanto, há um declínio muito acentuado das ideias liberais no mundo muçulmano e aquilo que se vê é uma corrente mais rígida, mais defensiva e mais reacionária, que levou ao socialismo árabe, ao nacionalismo árabe, e finalmente à ideologia islamita. | TED | وهذا قد قوض بصورة كبيرة الافكار الليبرالية في العالم الاسلامي وما ترونه اليوم هو عبارة عن مفاهيم دفاعية صلبة رجعية قادت إلى الإشتراكية العربية .. والقومية العربية وشكلت في نهاية المطاف الايديولوجية الاسلامية اليوم |
O que levou ao Reinado do Terror. | Open Subtitles | مما أدى إلى عهد الإرهاب |
Não fosse por isso, não teríamos encontrado a Lorraine, que levou ao Mick e que nos levou a salvar o povo Asteca de Balio. | Open Subtitles | لو لم يكن بسبب ممارستي للقمار لم نكن لنجد (لورين) مما أدى إلى إيجاد (ميك) و بعده إلى كيفية إنقاذ |
- E culpo. Foi a informação do NCIS que levou ao Scott. | Open Subtitles | NCIS كانت معلومات التي قادت إلى سكوت |