Eu tenho que lhe dizer Steve. Ele está agindo corretamente. | Open Subtitles | حسنا، أنا يجب أن أخبرك ستيف إنه ضمن حقوقه |
Não oficialmente. Mas não tenho que lhe dizer, um C-5 é um avião grande. | Open Subtitles | ليس رسميا , ولكنى لست أحتاج أن أخبرك أن سي |
Eu tenho que lhe dizer que não me interessa o dinheiro e que eu o amo! | Open Subtitles | يجب أن أخبره بأنني لا آبه بماله، وأنني أحبه! |
Eu.. preferia que ele pensasse que eu era promíscua, do que ter que lhe dizer que o pai dele era um monstro. | Open Subtitles | أُفضّل أن يظن انني كنت منحرفة من أن أقول له أن والده كان وحشا. |
Não tens que lhe dizer nada. Ela não é bem-vinda. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تخبرها كل شيء إنها غير مرحب بها |
- Tenho que lhe dizer uma coisa. | Open Subtitles | ـ نعم؟ ـ هناك شيء يجب ان اخبرك به ـ حسنا |
Não sei o que lhe dizer, varremos a casa toda. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا أقول لك لقد فتشنا كامل المبنى |
Agora tens que lhe dizer que eu tapei o buraco. | Open Subtitles | حسناً، و الآن يجب أن تخبره بأنني ملأت الحفرة |
Quantas vezes tenho que lhe dizer que não há Cavaleiro. | Open Subtitles | كم مرة يجب على أن أخبرك بعدم وجود فارس |
Agradeço tudo o que fez por mim, mas tenho que lhe dizer que estive pensando em partir. | Open Subtitles | أُقدر كل شئ فعلته لى لكن يجب أن أخبرك أنا أُفكر بالرحيل |
Tenho que lhe dizer como deve procurar tudo? | Open Subtitles | طــلبت مني فقط البحث عن قضية قديمة من الضروري أن أخبرك بكيفية البحث عن كل شيئ ؟ |
Tenho que lhe dizer, estou bastante impressionado com esta demo. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك. أنني معجب جداً بأعمالك التجريبية. |
Mas tenho que lhe dizer, sem uma ligação directa, o que sugere que façamos, comandante Boden? | Open Subtitles | لكن يجب أن أخبرك , من دون رابط مباشر ماذا تقترح أن نفعل أيها الرئيس بودن؟ |
Tenho que lhe dizer que eu próprio verifiquei. | Open Subtitles | عليّ أن أخبره أنني تحققتُ من ذلك بنفسي. |
Agora, tenho que lhe dizer que vamos ter um filho juntos. | Open Subtitles | والآن عليّ أن أخبره بأننا سنرزق بطفل |
Tenho que lhe dizer algo imediatamente, certo? | Open Subtitles | يجب أن أخبره بشيء حالاً |
Bem, não gosto dele e tive que lhe dizer e... | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أحبه، وكان علي أن أقول له |
O Big ligara duas vezes e eu não sabia o que lhe dizer. | Open Subtitles | قد دعا كبير مرتين وأنا ألم وأبوس]؛ لا أدري ما أردت أن أقول له. |
E tens que lhe dizer que estavas enganado e voltar a colocar as coisas como estavam. | Open Subtitles | ويجب عليك أن تخبرها أنك كنت مخطئا وأعد الأمور كما كانت عليه من قبل |
Não sou gay. Tem que lhe dizer isso. | Open Subtitles | . أنا لست شاذا ً . يجب أن تخبرها ذلك |
Tenho que lhe dizer uma coisa, Eva. É um bom rapaz, que tem aqui. | Open Subtitles | يجب علي ان اخبرك شئ ايفا لديك طفل رائع جدا هنا |
Não sei o que lhe dizer. Ele está decidido. | Open Subtitles | لا أدري ماذا أقول لك ، ولكنه قد قرر وحسم الامر |
Nem tens que lhe dizer que é teu pai. | Open Subtitles | ليس عليك حتى أن تخبره بأنه والدك |
Tens que lhe dizer que mereces coisa melhor, Lux. | Open Subtitles | يجب عليك أن تخبريه أنك تستحقين الأفضل ، لاكس |
Não sei bem o que lhe dizer, para ser sincero. | Open Subtitles | أنا أعني، لا أعلم ماذا أقول لها لأكون صادقاً |