Se foi ele que magoou a tua irmã, tens que matá-lo. | Open Subtitles | إن كان هو من آذى أختكَ فسيتعيّن عليكَ قتله |
O Tríade é um monstro. Se foi ele que magoou a tua irmã, tens que matá-lo. | Open Subtitles | قاتل الثالوث وحش، إن كان هو من آذى أختكَ فسيتعيّن عليكَ قتله |
Quem é que magoou a tua avó? | Open Subtitles | من آذى جدتك؟ |
A questão é enfrentares a cabra que magoou a tua filha! | Open Subtitles | هذا يتعلق بالوقوف في وجه تلك العاهرة التي آذت ابنتكِ |
Foi ela que magoou o Simon. | Open Subtitles | هي الفتاة التي آذت سيمون |
Deixa-me perguntar-te uma coisa, há alguma coisa que me possas dizer que me ajude a apanhar o homem que magoou a mãe da Alise? | Open Subtitles | حسنا, دعيني اسأل هل تريدين اخباري باي شيء يساعدني على الامساك بالرجل الذي آذى ام اليس |
O nome naquele bocado de papel, fosse ele quem fosse... não foi o homem que magoou a minha mulher. | Open Subtitles | ذلك الاسم الذي كان على الورقة أياً كان لم يكن الرجل الذي آذى زوجتي |
Pensas que foi o polícia que magoou o miúdo? | Open Subtitles | تعتقدين شرطي قد أذى هذا الفتى؟ |
Seria bom, não era, magoar o homem que magoou a Maria? | Open Subtitles | ،سيستحق ذلك الأمر العناء، رغم ذلك أليس كذلك؟ إيذاء رجل قد أذى (ماريا)؟ |
Uma criminosa violenta que magoou o teu filhinho. | Open Subtitles | مجرمة عنيفة التي آذت ابنك |
Matei o filho da mãe que magoou a minha mulher. | Open Subtitles | لقد قتلت إبن العاهرة الذي آذى زوجتي |
Agora você acha que o homem que magoou o Michael é... | Open Subtitles | ... الآن تظنين بأن الرجل الذي آذى مايكل |