ويكيبيديا

    "que mal tem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما الخطأ في
        
    • ما العيب في
        
    • ما هو الخطأ في
        
    • ما الخطب في
        
    • ما المشكلة في
        
    • ما الخطأ فى
        
    • وما الخطأ في
        
    • وما هو الخطأ في
        
    • ما السيء في
        
    • ما المشكله في
        
    • ما الضرر في
        
    • و ما العيب
        
    • ما هو العيب
        
    • مالعيب
        
    • مالخطاء في
        
    Que mal tem estar do outro lado das câmaras? Open Subtitles ما الخطأ في أن تكون على الجانب الآخر من الكاميرا ؟
    Que mal tem tomar uma bebida? Open Subtitles لم لا؟ ما الخطأ في زيارة لإحتساء الشراب؟
    Tão depressa. Que mal tem o meu rabo? Open Subtitles لقد قلت ذلك بسرعة شديدة، ما العيب في مؤخرتي؟
    Que mal tem criar uma crianca na cidade? Open Subtitles ما هو الخطأ في رَفْع a الطفل في المدينةِ؟
    Aquele sítio faz parte do nosso país. Que mal tem? Open Subtitles ذلك المكان جزء من بلادنا ما الخطب في ذلك؟
    Que mal tem o meu frango com limão? Open Subtitles ما المشكلة في الدجاج بالليمون الذي أعده ؟
    Que mal tem isso? Open Subtitles ما الخطأ فى ذلك ؟
    Não quero perder a fundação, mas Que mal tem querer guardar segredo, só até saber o que ele sente realmente? Open Subtitles لا أريد أن أخسر المؤسسة ولكن ما الخطأ في رغبتي إبقاء الأمر سرا لوقت يكفي لأكتشاف كيف يشعر حقا؟
    Que mal tem o dinheiro? Open Subtitles و ما الخطأ في كوني غنيا؟
    Que mal tem as mulheres? Open Subtitles ما الخطأ في النساء؟
    Que mal tem uma rapariga falar com um samurai? Open Subtitles ما العيب في أن تتكلم فتاة مع ساموراي؟
    Quero dizer, tu não és, claro, mas afinal, Que mal tem sermos normais? Open Subtitles .. أعني، أنتِ لستِ كذلك، هذا واضح لكن ما أقصده هو، ما العيب في أن نكون عاديّين؟
    Que mal tem querer casar-se? Open Subtitles ما هو الخطأ في الرغبة بالزواج؟
    - Que mal tem a minha roupa? Open Subtitles ما هو الخطأ في الطريق أَلْبسُ؟
    - Que mal tem ficar num bom sítio? Open Subtitles ما الخطب في البقاء في مكان لطيف؟
    Quero fazer coisas diferentes. Que mal tem isso? Open Subtitles أريد تجربة أشياء مختلفة، ما المشكلة في ذلك ؟
    Que mal tem isso? Open Subtitles و ما الخطأ فى ذلك ؟
    Que mal tem isso? Open Subtitles وما الخطأ في هذا؟ 1232 00: 50:
    Que mal tem isso? Open Subtitles وما هو الخطأ في ذلك ؟
    E... desculpe lá, Que mal tem viver com alguém? Open Subtitles و, أنا آسف, ما السيء في الانتقال للعيش معاً؟
    Que mal tem vestir um fato? Open Subtitles ما المشكله في ارتداء البدله ؟
    Mas Que mal tem responder às minhas necessidades, antes de dar as notícias? Open Subtitles حسناً , ما الضرر في ملاقاة احتياجاتي قبل نشر الخبر ؟
    Sim... fumámos. Que mal tem isso? Open Subtitles نعم شربنا بعض السجائر و ما العيب بهذا ؟
    Quando disseste: "Que mal tem cuidar de uma mulher?" Open Subtitles ما هو العيب فى ان تهتم بامرآة لأنها تهتم بك
    Que mal tem viver para sempre com os antepassados? Open Subtitles مالعيب في العيش للأبد مع اجدادك
    Mesmo que fosse verdade. Que mal tem isso? Open Subtitles حتى ولو كانت صحيحة مالخطاء في ذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد