ويكيبيديا

    "que manter" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن تبقي
        
    • أن أبقي
        
    • أن نبقي
        
    • أن نبقى
        
    • أن نحافظ
        
    • ان تبقي
        
    • ابقاء
        
    • أن أبقى
        
    • أن يبقي
        
    • بأن إبقاء
        
    • بأن الحفاظ
        
    • أن احافظ على
        
    • أن تحافظ
        
    • أن أحافظ
        
    O meu papá sempre me disse que se quisesse ser um bom agricultor tenho que manter o gado limpo. Open Subtitles ...اعتاد أبي أن يقول لي دائما إذا أردت أن تكون مزارعا جيدا يجب أن تبقي المزروعات نظيفة
    Bem, de maneira a conseguirmos trazer tudo completamente de volta, a máquina tem que manter uma ligaçao com todas as moleculas simples que envia para fora de fase. Open Subtitles حسنا، لكي تجلب كل شيء وتعيده بالكامل، يجب أن تبقي الآلة مترابطة بكل جزيئة بالفرد هذا ما يؤدي للإرسال خارج المادة
    Sim, mas tenho que manter a minha distância da pista. Open Subtitles لكن عليَّ أن أبقي مسافة بيني و بين المدرجات.
    Agora, mais que nunca, temos que manter os nossos inimigos por perto. Open Subtitles علينا أن نبقي أعداءنا قريبون منا أكثر من أي وقتٍ مضى
    Temos que manter isso seguro para o nosso bem. Open Subtitles يجب أن نبقى هذا المكان آمناً للذين مثلنا
    Nós faremos o nosso melhor para encontrar esta mulher, mas temos que manter a calma, ou tudo vai ficar fora de controle. Open Subtitles نحن نبذل أقصى ما لدينا للعثور عليها ولكن لابد أن نحافظ على هدوئنا وإلا سيخرج كل شيء عن نطاق السيطرة
    Muito bem. Tem que manter o ritmo cardíaco. Open Subtitles ذلك جيد عليك ان تبقي معدل قلبك مرتفعا
    Tens que manter a boca fechada. Tem que ser à prova de água, amigo. Open Subtitles يجب عليهم ابقاء افواههم مغلقة يجب ان يمر الامر بهدوء ، يا صديقى
    Pois, há que manter o humor, não é? Open Subtitles نعم , يجب أن أبقى حسى للفكاهة موجود دائما ,أليس كذالك ؟
    Toda a gente sabe que há que manter os mundos afastados. Open Subtitles أيّ شخص يعلم بأن على المرء أن يبقي عوالمه منفصلة
    Se eu começar a atacar, defendes-te com a direita, mas tens que manter os olhos abertos, certo? Open Subtitles أترى, إذا بدأت بإلقاء لكمات عليك أنت محق بتغطية جسمك لكن عليك أن تبقي عيناك مفتوحتان
    - Tens que manter o teu coração e olhos abertos. Open Subtitles كلّ كما عليكَ فعله هو أن تبقي عينيكَ وقلبكَ مفتوحين.
    - Tens que manter o teu coração e olhos abertos. Open Subtitles كلّ كما عليكَ فعله هو أن تبقي عينيكَ وقلبكَ مفتوحين.
    Olha, até eu estar a salvo, a pisar terra consagrada... tenho que manter um ás na manga. Open Subtitles انظر, حتى أكون آمناً و اقف على أرض مكرسة لخدمة الرب يجب أن أبقي على شيء ما لأضمن حمايتي
    Desde que eu era criança eu tive que manter minha cabeça baixa. Open Subtitles منذ كنت صغيرا كان علي أن أبقي رأسي منخفضا.
    Temos que manter o queixo erguido para que não tenham pena de nós. Open Subtitles وأنا سأقابل شخصا أفضل منه بآلاف المرات ونحن علينا أن نبقي رؤوسنا مرفوعة
    Temos que manter o espectador sempre chocado. Open Subtitles أظن أنه يجب أن نبقي المشاهدفيحالةصدمةمستمرة.
    Talvez tenha razão, mas temos que manter a calma. Open Subtitles ربما إنّك محق. لكن علينا أن نبقى هادئين.
    Claro. Há que manter as aparências, certo? Open Subtitles بالتأكيد، يجب أن نحافظ على المظاهر أليس كذلك؟
    Tens que manter os olhos na bola. Open Subtitles يجب ان تبقي عينيك على الكره
    Mas temos que manter todos juntos, precisas de manter todos cá dentro, tens de manter todos longe da luz. Open Subtitles لكن عليك ابقاء الجميع مترابطين عليك ابقاء الجميع بالداخل تحتاج لابقاء الجميع بعيداً عن الضوء
    Até tomei duche. Há que manter a frescura. Open Subtitles وحتى أننى أخذت حماماً يجب أن أبقى منتعشاً
    "A economia muda..." "Temos que manter a produtividade..." Open Subtitles الإقتصاد المتغير لابد أن يبقي الأشياء مربحة
    Não esqueçamos, Bacano... que manter animais selvagens... Open Subtitles لا يجب أن ننسى (دوود) بأن إبقاء الحياة البرّيـّة، قارض برمائي
    Admito que manter o meu actual estatuto é cansativo. Open Subtitles حسناً، سأعترف بأن الحفاظ على موضعي في الحالة الفنية عملاً مرهقاً
    Tenho que manter esta linha desimpedida. Fala o Keys. Open Subtitles علي أن احافظ على هذا الخط غير مشغول هذا كيز
    que manter contacto visual, e o Snape nem pestanejava. Open Subtitles يجب أن تحافظ على الاتصال البصري وسنايب لم يرمش
    Está a ver, tenho que manter esta coisa a funcionar. Open Subtitles أنت تعرف ينبغي أن أحافظ على عمل هذا الشيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد