Ele pertence aos mesmos guerreiros brancos que mataram a nossa gazela. Ainda não aprenderam a lição. | Open Subtitles | انه من جماعة الذي قتل غزالنا المقدس لم يتعلموا درسهم |
O importante é que acho que colheu as bagas que mataram a amiga. | Open Subtitles | المهم هو أني أظنها قد قطفت التوت الذي قتل صديقتها |
Cheguei ensanguentado a casa na noite em que mataram a Katie, portanto matei-a, não é? | Open Subtitles | رجعت للبيت وأنا ملوث بالدماء في نفس الليلة التي قتلت فيها كاتي فلابد أني قتلتها, أليس كذلك؟ |
Coincidem perfeitamente com as que mataram a Isabella, como era de esperar. | Open Subtitles | كما هو متوقع, ستتاطبق مع الرصاصة التي قتلت ايزابيلا |
E se eu encontrar os homens que mataram a minha família? | Open Subtitles | ماذا لو عثرت على أولئك الرجال الذي قتلوا عائلتي؟ |
Algo para acabar com os gajos que mataram a sua irmã. | Open Subtitles | شيء ليسحق به الرجال الذي قتلوا اخته |
Tudo o que sei é que mataram a minha mãe e incriminaram o meu pai. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنهم قتلوا والدتى.وسجنوا أبى. |
Eu era o programador que fez o sistema de alvos para as bombas que mataram a tua noiva e toda a gente. | Open Subtitles | كنت المقاول البرمجة الذي صمم النظام يستهدف لقنابل الذي قتل خطيبتك |
Então você está dizendo que foram os doutores que mataram a sua esposa? | Open Subtitles | لذا أنت... القول بإنّه كان الأطباء الذي قتل زوجتك؟ |
Por mim, acho ter encontrado finalmente forças para perdoar as pessoas que mataram a minha filha. | Open Subtitles | لي، أشعر بأنّني أخيرا قد قرّر... ... للغفرانلأولئكالناس الذي قتل بنتي. |
Chegaram os relatórios da Balística das balas que mataram a Amanda. | Open Subtitles | " المقذوفات عادت للرصاص الذي قتل " آماندا |
O Vicente foi preso, assim como os homens que mataram a Marta. | Open Subtitles | لقد تم إيقاف (فيسينتي) كذلك الرجل الذي قتل (مارتا) |
158 cm. Ela pode ser demasiado pequena para infligir os ferimentos que mataram a nossa vítima. | Open Subtitles | قد تكون قصيرة جداً لتسدد الإصابات التي قتلت ضحيتنا |
Nunca se é novo demais para matar monstros, especialmente aqueles que mataram a vossa familia. | Open Subtitles | المرء ليس عليه أن يكون كبيرًا لقتل الوحوش وخاصةً الوحوش التي قتلت عائلتك |
Você me tocou com as mesmas mãos que mataram a minha esposa e sabia disso. | Open Subtitles | انت لمستني, بنفس اليد التي قتلت بها زوجتي بينما عرفتي. |
São as mesmas forças que mataram a sua querida esposa. | Open Subtitles | وهي نفس القوى التي قتلت زوجتك الحبيبة |
A Caitlin tem o ADN que retirámos das flechas que mataram a Sara, porém, os marcadores degradaram-se. | Open Subtitles | كيتلين لديه الحمض النووي التي نحن اقتلع من السهام التي قتلت سارة، ولكن علامات STR والمتدهورة، |
Um dos chineses que mataram a Tara e o Eli. | Open Subtitles | واحدٌ من الصينيين الذي قتلوا (تارا)و(إيلاي). |
Quero os homens que mataram a Marie. | Open Subtitles | -أريد الأشخاص الذي قتلوا (ماري ). |
Quer vingar-se das pessoas que acha que mataram a sua filha. | Open Subtitles | تريد العودة إلى من تعتقد أنهم قتلوا إبنتك. |
A mamã contou-me que mataram a tua mãe e cortaram a cabeça ao teu irmão. | Open Subtitles | أمي تقول أنهم قتلوا أمك و قطعوا رأس أخيك |