ويكيبيديا

    "que matou a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الذي قتل
        
    • التي قتلت
        
    • الذي قَتلَ
        
    • الذى قتل
        
    • أنه قتل
        
    • التى قتلت
        
    • من قتل
        
    • الذين قتلوا
        
    • من قتلت
        
    • بأنك قتلت
        
    • الذي قام بقتل
        
    • أنها قتلت
        
    • ما قتل
        
    Quem vai contratar o engenheiro que matou a Julia McCullogh em frente duma sala cheia no Orpheum? Open Subtitles من الذي سيعمل مع المصمم الذي قتل جوليا امام حشد كبير في مسرح الاورفييوم ؟
    Então o homem que matou a rapariga em North Beach na quinta, também matou o agiota ontem à noite? Open Subtitles اذاً الرجل الذي قتل الفتاة في الشاطئ الشمالي يوم الخميس ايضاً قتل صاحب الدكان في الليلة السابقة?
    Por isso sabotou a barra que matou a rapariga. Open Subtitles إذاً أنت قمت بتفخيخ القائم الذي قتل الفتاة
    Encontrámos pele caucasiana na bala que matou a Elena. Open Subtitles حلد قوقازي وجد على الرصاصة التي قتلت ايلينا
    Não foi o que matou a Chrissy Watkins. Open Subtitles انة لَيسَ بالقرشَ الذي قَتلَ كريسي واتكينز
    Vejo dois deles, mas não o que matou a Alex. Open Subtitles أرى اثنان منهم لكن ليس الرجل الذي قتل أليكس
    É o homem que matou a sua querida irmã? Open Subtitles هل هذا هو الرجل الذي قتل شقيقتكِ الصغرى؟
    O titular desta conta é a pessoa que matou a minha mãe. Open Subtitles أياً كان من يملك ذلك الحساب، فهو الشخص الذي قتل أمّي.
    O homem que matou a tua irmã deixou este mundo há muito. Open Subtitles الرجل الذي قتل شقيقتك رحل عن هذا الكوكب منذ زمن طويل
    - Eu era um rufia. - Um rufia que matou a família. Open Subtitles ـ لقد كنتُ رجل قاسي ـ الرجل القاسي الذي قتل عائلته
    Foi por isso que matou a minha unidade toda para tê-la. Open Subtitles هذا هو السبب الذي قتل بلدي حدة كاملة للحصول عليه.
    Isto vindo do tipo que matou a própria namorada por engano? Open Subtitles أيقول هذا الكلام الرجل الذي قتل حبيبته عن طريق الخطأ؟
    Claramente, a pessoa que matou a sua parceira pensou de forma diferente. Open Subtitles إذا من الواضح أن الشخص الذي قتل شريكتك أحس بشيء مختلف
    - Aquele que matou a mãe, o lobo do olho vermelho. Open Subtitles من يوجد هنا؟ الشخص الذي قتل أمي الذئب الأحمر العينين
    O vampiro que matou a tua irmã. Porque estava aborrecido! Open Subtitles إنّه مصّاص الدماء الذي قتل أختك لكونه شعر بالملل.
    Um tanque que matou a tua gente está perdido no vale de Jackal. Open Subtitles الدبابة التي قتلت شعبك قد ضاعت في وادي ابن آوى
    - Tenho o tipo que matou a Amy Wilson. Open Subtitles -I حَصلَ على الرجلِ الذي قَتلَ أيمي Wilson.
    Você é o banqueiro esperto que matou a esposa. Open Subtitles أنت ذلك المصرفى البارع الذى قتل زوجته,أليس كذلك؟
    Deve ser importante, para vir morar ao lado do homem que acha que matou a sua irmã. Open Subtitles لابد أن يكون عمل مهم ليجعلكِ تنتقلين إلى البيت المجاور للرجل الذي تعتقدين أنه قتل أختك
    O meu pai acredita que estes contos... causaram a febre que matou a minha mãe. Open Subtitles أبى يؤمن بالحكايات الرومانسية وهى تسبب حمى الدماغ التى قتلت أمى
    Estar na mesma sala com alguém que poderia conhecer o paradeiro do homem que matou a sua esposa? Open Subtitles أن يكون في نفس الغرفة مع شخص ما الذي قد يعرف مكان الرجل من قتل زوجتك؟
    Estavas com o pessoal que matou a família do Bohannon? Open Subtitles هل كنت مع هؤلاء الرجال الذين قتلوا عائلة ،"بوهانون".
    E se foi ela que matou a Casey e o Steve? Open Subtitles ماذا أذا كانت سيدنى هى من قتلت كاسى وستيف؟
    Dizer que matou a Amy Sackheim, quando ambos sabemos que não o fez. Open Subtitles تقول بأنك قتلت أيمي ستاكهم وكلانا يعرف بأنك لم تفعلها
    Esse é o homem que matou a minha mãe. Open Subtitles ذلك هو الرجل الذي قام بقتل والدتي
    Até acham que matou a família dela no Nevada. Open Subtitles وهي تفكر أنها قتلت هذه العائلة في ولاية نيفادا.
    Não, não foi isso o que matou a sífilis de nenhuma maneira. Open Subtitles لا ، لم يكُن هذا ما قتل الزُهري على الإطلاق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد