Antes da operação, falei com sua mãe, que me disse que ela queria ser operada desde os nove anos. | Open Subtitles | قبل العملية, كنت أتحدث لوالدتها و التي أخبرتني أنها كانت ترغب بهذه العملية منذ كانت بالتاسعة |
Foi ele que me disse que era uma maneira rápida de ganhar dinheiro. | Open Subtitles | هو الذي اخبرني انه ربما يكون طريقا سريعاً لجني مزيد من المال |
Consultei o meu corretor de apostas de Las Vegas, que me disse que tinham uma hipótese em 40 de vencer. | Open Subtitles | حسنا , راجعت مؤخرا الإحتمالات مع وكيل المراهنات و الذي أخبرني بأن نسبتكم هي 1 من 40 في المحليات |
Foi a primeira pessoa que me disse que devia ser médica. | Open Subtitles | لقد كان أول من أخبرني بأنني يجب أن أكون طبيبة |
Lembro-me de outro colega que me disse que eu devia todos os iogurtes que pudesse porque isso era a única cultura que eu iria adquirir por ali. | TED | وأذكر شابا آخر يخبرني بأن على أكل كل الزبادي التي يمكنني تناولها لأن هذه هي كل الحضارة التي أحصل عليها هنا. |
Vi o meu pai, foi ele que me disse que Lionel sabia o meu segredo. | Open Subtitles | رأيت أبي، كان هو من أخبرني أن (ليونيل) يعرف سري |
Foi a Maggie, não a Gina, que me disse que odiava o Jack. | Open Subtitles | كانت ماغي . وليس جينا التي أخبرتني انها تكره جاك |
Como a radiologista que me disse que olhar para os espaços negativos numa pintura a ajudou a discernir melhor anomalias discretas numa ressonância. | TED | مثل طبيبة الأشعة التي أخبرتني أن النظر إلى االمساحات السلبية في لوحة ما ساعدها على التقاط التشوهات الأكثر دقة في التصوير بالرنين المغناطيسي. |
Quero dizer, a Dana, que me disse que precisava de concluir, concluir com a Lara. | Open Subtitles | أجل أعني " دانا " التي أخبرتني أنها تحتاج اقتراب من " لارا " |
Quem é que me disse que o Pai Natal não existia? | Open Subtitles | من الذي اخبرني بانة لا يوجد سانتا كلوز؟ |
A menina é que me disse que não temos dinheiro. | Open Subtitles | أنت الشخص الذي أخبرني بأن ليس لدينا مال |
O meu marido fugiu com o namorado e eu tive um caso com o meu analista que me disse que fui a pior experiência sexual da vida dele. | Open Subtitles | زوجي هرب مع صديقة... وأقمت علاقة مع محللي النفسي الذي أخبرني بأنني أسوأ إمرأة يمارس الحب معها |
Não foste tu a pessoa que me disse que eu estava a alucinar na última vez que falei duma nave? | Open Subtitles | أنا آسفة، ألم تكن الشخص الذي أخبرني بأنني كنت أهلوس... في آخر مرة ذكرت فيها سفينة فضائية ؟ ... |
Vemos isso até na vida do indomável explorador do Ártico, Ben Saunders, que me disse que os seus triunfos não são simplesmente resultado de uma grande façanha, mas da propulsão duma série de quase vitórias. | TED | نراها حتى في حياة مستكشف القطب الشمالي الذي لا يقهر، بين سوندرز، الذي يخبرني بأن انتصاراته ليست مجرد نتيجة لإنجاز عظيم، بل دافع لشريط من النجاحات الوشيكة. |
Foi a que me disse que o seu bebé estava a sufocar. | Open Subtitles | هي من أخبرني أن طفلها يختنق |