E a vossa história é contraditória ao que me disseram. | Open Subtitles | بالإضافة أنني سمعت مناقشاتكم منذ الليلة الفائتة وهي تناقض كل ما قيل لي |
Quando o meu pai foi preso, foi exactamente o que me disseram. | Open Subtitles | حين ذهب أبي السجن ، هذا ما قيل لي لكي أحس حالا أفضلا |
Sim, acabaram de me lembrar que me disseram à duas semanas atrás. | Open Subtitles | - أجل .. هم فقط ذكروني بأنهم أخبروني بذلك قبل أسبوعين |
Se fumares, morres, foi o que me disseram na escola. | Open Subtitles | اذا لم تكف عن التدخين ستموت هذا الذي قالوه لي في المدرسة |
Não te conheço só sei o que me disseram. | Open Subtitles | انا لا اعرفك الا ما قد قيل لى |
Sim, senhor, fiz o que me disseram. | Open Subtitles | - أجل يا سيدي ولكن قد قيل لي هذا - |
Sim, foi o que me disseram na reabilitação. | Open Subtitles | نعم ، هذا ما اخبروني به في مركز التأهيل |
Pensam que adormeceu e despistou-se. Foi tudo o que me disseram. | Open Subtitles | أظن النوم غلبها، و خرجت عن الطريق هذا ما أخبروني به |
Sabes o que me disseram? | Open Subtitles | هل تعرف ماسمعته ؟ |
Estou só a dizer-lhe o que me disseram. | Open Subtitles | . أنا أقول لك ماقيل لي |
Se eu tivesse investigado além do que me disseram, se eu tivesse simplesmente ouvido o meu filho | Open Subtitles | إذا تحريت وراء ما قيل لي إذا فقط استمعت إلى ابني |
Deixei de fazer o que me disseram quando o meu marido me bateu por não aspirar. | Open Subtitles | توقفت عن عمل ما قيل لي عندما ضربني زوجي لأني لم أفرغ |
O meu conhecimento de operações específicas infelizmente está restrito a apenas ao que me disseram. | Open Subtitles | معرفتي بعمليات محددة تقتصر للأسف فقط على ما قيل لي |
Sim, mas bem mais alto, e danço um pouco melhor, pelo que me disseram. | Open Subtitles | نعم لكنني أعظم بكثير أرقص أفضل منه هذا ما قيل لي |
Olha eles não estão felizes. E foram eles que me disseram. | Open Subtitles | انظري, إنهم ليسوا سعداء و لقد أخبروني بذلك |
- Foi o que me disseram pouco antes dele me tentar rachar a cabeça. | Open Subtitles | هذا ما قالوه لي قبل ثواني من حاولته شج رأسي. |
Trata-se de um bulbo de Tulipa de Jerusalém... que me disseram... ser uma das flores mais belas e raras que se conhece. | Open Subtitles | بصلة زهرة "تيوليب القدس"0 قيل لى أنها من أندر و أجمل الزهور |
Foi o que me disseram. | Open Subtitles | لقد قيل لي هذا |
Foi o que me disseram. | Open Subtitles | هذا ما اخبروني به على كل حال |
Fui ao hospital e tudo o que me disseram foi que tinhas saído. | Open Subtitles | ذهبت للتو الى المشفى و كل ما أخبروني به انك سجلت خروجك |
- Foi isso que me disseram. - Quando? | Open Subtitles | -هذا ماسمعته متى؟ |
Foi o que me disseram. | Open Subtitles | هذا ماقيل لي |