No que me diz respeito, isto foi uma dádiva do Céu. | Open Subtitles | بقدر تعلق الأمر بي هذا الشيء هدية من السماء. |
Tudo está simplesmente perfeito hoje, no que me diz respeito. | Open Subtitles | كل شئ مثالي اليوم فحسب قدر ما أنا قلقة |
As pessoas já se perderam antes de hoje, e no que me diz respeito, é o fim da história. | Open Subtitles | تم ارهاق الاخرين قبل هذا اليوم، وبقدر ما انا قلق عليهم الان هذا الحجر هو النهاية |
Temos uma eternidade, no que me diz respeito. | Open Subtitles | يتوجب أن نحصل على الأبدية بقدر ما أنا قلق |
Pelo que me diz respeito, toda a gente nesta nave é culpada. | Open Subtitles | بقدر ما أنا حريص, كل شخص على هذه السفينه يستحق اللوم |
No que me diz respeito, podes resolver os teus problemas com os Shadowhunters. | Open Subtitles | وبقدر ما أشعر بالقلق يمكنك القضاء على كل صائدوأ الظلال |
No que me diz respeito, podes fazer o que quiseres com a tua amizade. | Open Subtitles | يمكنك ان تفعلي ماتشائي بصداقتك بقدر ما أنا مهتم |
Para que fique claro, no que me diz respeito, cumpri a minha parte do acordo. | Open Subtitles | لنكن واضحين، بقدر ما يعنيني الأمر فلقد حافظت على طرفي من الاتفاق |
Embora não saiba o que é que me diz respeito. | Open Subtitles | وفي أمر ما يخصني أخشى أنني لا استطيع التخمين |
No que me diz respeito, isto não está acabado até que chegue o fim. | Open Subtitles | بقدر تعلق الأمر بي هذا لن ينتهى حتى يَنتهي |
No que me diz respeito estão ambos mortos. | Open Subtitles | بقدر تعلق الأمر بي , هم كلاهما موتى. |
No que me diz respeito, ele é o pai do ano, o "PAIDA". | Open Subtitles | بقدر ما أنا قلقة فإنه الأب الأفضل هذه السنة "ال "دوي |
Por isso, no que me diz respeito, é o meu pai e é só. | Open Subtitles | بقدر ما أنا قلقة ولكنه أبي |
Bem, quantos mais melhor, no que me diz respeito. | Open Subtitles | حسنا، كلما كان ذلك أكثر فإنه أفضل، بقدر ما انا قلق |
Cavalheiros, no que me diz respeito, este trabalho acabou. | Open Subtitles | سادتي ، بقدر ما انا قلق ، ويتم هذا المنصب . |
Pelo menos no que me diz respeito. | Open Subtitles | بقدر ما انا قلق |
No que me diz respeito, passaste no teste. | Open Subtitles | بقدر ما أنا قلق ، لقد نجحت فى إختبار تأهيلك |
Que é, que pelo que me diz respeito a única maneira que ela tem de te ajudar... está no seu exemplo A tentar ser um modelo para ti | Open Subtitles | وهو . بقدر ما أنا قلق الطريقة الوحيدة لكي تستطيع مساعدتك... .. |
No que me diz respeito, o nosso casamento acabou. | Open Subtitles | بقدر ما أنا معني زواجنا قارب على النهاية |
No que me diz respeito, esta conversa nunca existiu. | Open Subtitles | بقدر ما أشعر بالقلق هذا الحديث الصغير هنا لم يحدث أبدا |
- Bragg... não sei que tipo de acordo conseguiu, mas, no que me diz respeito, você matou o Jack Bell. | Open Subtitles | أنا لا أعلم اي نوع اتفاق أنت عملت لكن بقدر ما أنا مهتم , أنت قتلت عمدا جاك بيل |
Bem, acho que me diz respeito, porque nunca te tinha visto assim. | Open Subtitles | بل يعنيني نوعا ما لاني لم ارك هكذا من قبل |
Porque no que me diz respeito, ela é apenas alguém que tenho de aturar. | Open Subtitles | لأنه ما يخصني في هذا الأمر أنها مجرد شخص ما يجب علي أن أتعاون معه |