A vez em que me senti mais perto de ser desejado foi por uma rapariga que me fazia revistar os bolsos do cliente enquanto fornicavam. | Open Subtitles | أقرب شعور أحسست به مرغوبًا كان من فتاة التي جعلتني أسرق من جيب زبونها بينما يمارسان الجنس. |
Percebi que era o meu ambiente, que me fazia ser quem eu era. | Open Subtitles | أحسب أنها بيئتي هي التي جعلتني ما أنا عليه. |
Sim, sabia que me fazia ter saudades da mãe dela e voltar para casa mais cedo. | Open Subtitles | نعم كانت تعرف أنه سيجعلني أفتقد أمها... وارغب في العودة للمنزل بسرعة... |
- Pensaste que me fazia chorar. | Open Subtitles | ظننت أنه سيجعلني أبكي |
Praticamente deixei de comer, e praticamente não dormia nada, graças à agitação que me fazia contorcer toda a noite. | TED | توقفت عن الأكل بشكل أساسي، ونادراً ما كنت أنام بسبب الاهتياج العصبي الذي كان يجعلني أتقلب طوال الليل. |
Alguém inteligente e que me fazia rir. | Open Subtitles | شخص ذكي و كان يجعلني أضحك |
Era a memória da Fiona que me fazia continuar. | Open Subtitles | ذكرى (فيونا) التي جعلتني أواصل طريقي |
Que era um nome que me fazia rir. | Open Subtitles | وهو لقب كان يجعلني أبتسم |