Partia-lhe o coração se ela soubesse o que me fizeste. | Open Subtitles | لأنك سوف تكسر قلبها اذا علِمت ما فعلته بي |
Tens muita coragem em aparecer aqui depois do que me fizeste. | Open Subtitles | لديك الكثير من الجرأة لترينى وجهك هنا بعد ما فعلته بي الليلة الماضية |
Sei que o que me fizeste não foi pessoal, porque não nos conhecíamos antes daquela noite. | Open Subtitles | اعرف ما الذي فعلته بي لم يكن بدافع شخصي بما اننا لم نلتقي ابداً قبل تلك الليلة |
O importante é que me fizeste o homem que sou agora. | Open Subtitles | الشيئ المهم , أنك جعلتني الرجل الذي أنا عليه اليوم |
O que... o que foi que me fizeste, ó aberração? | Open Subtitles | ماذا .. ماذا فعلت بي , غريب الأطوار ؟ |
Estou zangada contigo, com quem sou, com o facto de te querer ajudar, apesar de tudo o que me fizeste, e a ti próprio. | Open Subtitles | أنا غاضبة منك ، وغاضبة من حقيقتي غاضبة من حقيقة رغبتي في مُساعدتك على الرغم من أن كل شيء فعلته لي ولنفسك |
Por favor, não estejas partido. O que me fizeste fazer? | Open Subtitles | رجاء، لا تكوني مكسورة ما الذي جعلتني أفعله؟ |
Nem acredito que estás aqui, depois do que me fizeste. | Open Subtitles | لا أصدق أنك لا تسمعني حتى بعد كل ما فعلته بي. |
Provavelmente pensaste que eu me esqueci, mas eu lembro-me de tudo o que me fizeste. | Open Subtitles | من المُحتمل أن تظن بأنني قد نسيت ولكنني أتذكر ما فعلته بي |
Ouve, não esqueço o que me fizeste. | Open Subtitles | اسمع، لن أنسَ بسهولة ما فعلته بي منذ برهة |
"O que me fizeste?" | Open Subtitles | ما الذي فعلته بي ؟ ؟ ؟ |
"O que me fizeste?" | Open Subtitles | ما الذي فعلته بي ؟ ؟ ؟ |
Sem o teu amor e apoio incondicionais e se não me apresentasses a um dos teus contactos, nem acredito que me fizeste esperar tanto tempo, nada disto seria possível. | Open Subtitles | من غير حبك ودعمك الغير محدود وبدون ان تعرفنى على واحد من اصدقائك لا أصدق أنك جعلتني أنتظر طويلا |
Não acredito que me fizeste isto novamente. | Open Subtitles | لا أصدق أنك فعلت بي هذا مرة أخرى |
Fazes alguma ideia do que me fizeste passar? | Open Subtitles | هل لديك ادنى فكرة مالذي فعلته لي وانت غائب؟ |
Se procuras sinceramente uma forma de me compensares pelo inferno que me fizeste passar, a forma é esta. | Open Subtitles | إن كنت تبحث بصدق عن وسيلة لتعويضي عن العذاب الذي جعلتني أشقاه فهذه هي. |
O que é que me fizeste? | Open Subtitles | أين نحن ماذا فعلت لي |
A propósito, lembras-te daquela canção da guarda costeira que me fizeste aprender? | Open Subtitles | تتذكر أغنية خفر السواحل الصغيرة تلك التي جعلتني أتعلمها؟ |
Pelas coisas todas que me fizeste durante o liceu. | Open Subtitles | عن كل الأمور القذرة التي فعلتها بي أيام الثانوية |
Não acredito que me fizeste vir aqui por causa de um carregador, e nem me pediste para o devolver. | Open Subtitles | لازلت لا أصدق بأنك جعلتني أطير كل هذه المسافة إلى هنا من أجل شاحن هاتف والذي لم تسأل عنه حتى |
Nem acredito que me fizeste dizer isto. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق انك جعلتني أن أقول هذا. |
Porque é que me fizeste isto? | Open Subtitles | ما هذا الذى فعلته بى ؟ |
Fazes ideia do que me fizeste passar? | Open Subtitles | ألديك أدنى فكرة عما سببته لي! ؟ |
Vês o que me fizeste? | Open Subtitles | ، أترى يا دكتور ماذا فعلت بى ؟ |