Sabes que me lembro de cada palavra que dissemos um ao outro? | Open Subtitles | انت تعرف أنني أتذكر كل كلمة قلناها لبعضنا؟ |
Mas acho que me lembro de alguma coisa sobre, umas raparigas brasileiras que costumavam trabalhar para um... | Open Subtitles | لكنني أظن أنني أتذكر شيئا عن فتاتان برازيليتان كانتا تعملان لصالح |
Parece que me lembro de haver mais nos nossos votos. | Open Subtitles | يبدو أنني أتذكر أن هناك ما هو أكثر من وعودنا. |
Sim, acho que me lembro de algo assim, mas foi há muito tempo. | Open Subtitles | نعم, أظن أني أتذكر شيء عن ذلك الأمر لكن كان هذا منذ زمن طويل |
Acho que pode confiar que me lembro de qualquer convidado que tenha sido encontrado morto na cama de manhã. | Open Subtitles | أظن أني أتذكر أي ضيف وُجد ميتًا في فراشه في الصباح |
Gostaria de dizer que me lembro de te ter deixado nos bombeiros. | Open Subtitles | كنت لأود أن أقول أنني أتذكر تركك أمام قسم الإطفاء، |
Porque acho que me lembro de lá dormir. | Open Subtitles | لأنني أعتقد أنني أتذكر نومي هناك |
Parece que me lembro de um homem chamado Stephano estar tão confuso por ser chamado de Conde Olaf que deixou cair acidentalmente a faca num dos pezinhos dela e decepou-lhe um dos dedos. | Open Subtitles | يبدو أنني أتذكر أن رجلاً يدعى "ستيفانو" كان محتاراً جداً لأنه دُعي الكونت "أولاف" فأسقط عن طريق الخطأ سكينه على واحدة من قدميها الصغيرتين |
Foi tão boa que me lembro de chorar no elevador, e eu sabia, eu sabia que me iam enviar ao Gentry, eu sabia que finalmente ia conhecer o tomador de decisões. | Open Subtitles | لقد كنت جيّدا لدرجة أني أتذكر بكائي في المصعد وكُنتُ أعرف عرفت أنهم سيضعوني في المراكز الكبيرة |
Creio que me lembro de encontrar um trevo de 4 folhas. | Open Subtitles | أعتقد أني أتذكر وجود نبتة البرسيم |