Sei que menti sobre algumas coisas, mas posso mudar. | Open Subtitles | أعلم أنني كذبت عليك في بعض الأشياء لكن .. بإمكاني التغير |
Se ela vir a tua mesa, vai perceber que menti. - Disse que a nossa era original. | Open Subtitles | اشتربت مثلها و إذا رأتها ستعرف أنني كذبت, قلت أن طاولتنا أصلية |
Foi então que descobriram que menti na candidatura, quando disse que não tinha cadastro. | Open Subtitles | وحينها اكتشفوا أنني كذبت أثناء طلبيللعمل.. عندما قلت أنه ليس لديّ سجلّ إجرامي |
E mesmo que me safe, saberão que menti. | Open Subtitles | وحتي لو خرجت من الموقف بتفصيل فني سيعرفون أني كذبت |
E se disser que menti quando voltares para casa e estiveres com a família nunca conseguirás ser feliz. | Open Subtitles | ...سوف تكرهيني ... ولو قلت أني كذبت عند رجوعك للمنزل وأنت في وسط عائلتك لن تستطيعي ان تكوني سعيدة |
- Achas que menti? | Open Subtitles | - هل تظنني أني أكذب ؟ |
Bem, eu sei que menti, mas estava a tentar proteger o meu namorado. | Open Subtitles | أعلم أنني كذبت عليكم يا رفاق، ولكنني كنت أحاول حماية خليلي. |
Porquê? Alguém contou ao Vogler que menti à comissão de transplantes. | Open Subtitles | -هناك من أخبر (فوجلر) أنني كذبت على لجنة زراعة الأعضاء |
Vão pensar que sabias do caso e mataste-o de propósito, mas se eu disser que menti... | Open Subtitles | سيظنون أنك كنت تعرف بأمر العلاقة وقتلته عن قصد، لكن إن أخبرتهم أنني كذبت بموضوع الاغتصاب... |
Ele estava a dizer que não podia confiar mais em mim, que eu era uma mentirosa, que menti sobre quem eu era. | Open Subtitles | ظل يقول أنه لا يستطيع الثقة بي بعد الآن، أنني كاذبة، أنني... كذبت بشأن شخصيتي. |
Mesmo assim disseste-lhe que menti. | Open Subtitles | لكن ما زلت تقول لها أنني كذبت |
Se ela descobrir que menti, a humilhação será maior. | Open Subtitles | إذا إكتشفت أنني كذبت بشأن (ماوما). سأكون أكثر إذلال. |
Quando disse que menti, foi mentira, desculpa. | Open Subtitles | ) عندما قلت أني كذبت تلك كانت كذبة، وأنا آسف |
Bem, acho que menti. Não menti, Lucy? | Open Subtitles | حسنا أعتقد أني كذبت, أليس كذلك , (لوس) ؟ |
Eu sei que menti. | Open Subtitles | أعلم أني كذبت |
Acho que se estamos a preocupar-nos com estupidezes, então, tecnicamente, há uma pluralidade de vezes que menti a mulheres para ir para a cama com elas. | Open Subtitles | حسن، ان كنا نتقاسم الأمور اذن فحسابيا، سيكون العدد أكبر من ناحية اني كذبت على نساء عديدا لمضاجعتهن |
Quero confessar que menti ao dizer-lhe que queria trabalhar para si. | Open Subtitles | ... أريد أن أعترف بأنّني كذبت بشأن إرادتي للعمل لكِ |
Espero que não penses que menti também em outras coisas. | Open Subtitles | أتمني الا تعتقدي بانني كنت اكذب عليك بخصوص الاشياء الاخرى |
- Assim que menti, não podia... | Open Subtitles | ذات مرة كذبتُ على الهيئات، ـ لايمكن أن تخبرنا. |
Provavelmente devia explicar porque é que menti. | Open Subtitles | إذن على الأرجح يجب أن أفسر سبب كذبي |