Só não falei que meu pai não me deixava pôr a mão. Certo. A culpa é minha, Gibbs. | Open Subtitles | هذا صحيح، لكن في الحقيقة لم أقل أن والدي تركني ألمس أي واحد منهم |
Todos vocês sabem que meu pai tem conecções importantes na Casa Branca. | Open Subtitles | تعلمون جميعا أن والدي بعض الروابط الرئيسية في البيت الابيض. |
Você precisa dizer a eles que meu pai morto e que eu não tenho nada a ver com isso. | Open Subtitles | عليك أن تخبريهم أن والدي قتل وليس لي علاقة بالآمر |
Juro que não sabia que meu pai estava armando contra você. | Open Subtitles | أقسم أنني لم أكن أعلم أن أبي نصب لك فخاً |
Agora que meu pai precisa de massa, só a posso arranjar usando os truques que ele me ensinou. | Open Subtitles | والآن بما أن أبي بحاجة للمال فإن الطريقة الوحيدة للحصول عليها هي إستعمال الحيل التي علمني إياها |
Parece que meu pai poderia sair daqui andando, esta tarde. | Open Subtitles | على ما يبدو بأن أبي يستطيع الخروج من هنا ظهر اليوم |
Quando eu ligava, minha mãe dizia que meu pai estava na estrada... ou nadando. | Open Subtitles | وحينما أتصل ، تقول ان أبي بالخارج يقود سيارته أو يسبح في حمام السباحة |
Foi só anos mais tarde, no seu leito de morte, que meu pai me confessou algumas das verdades acerca de Erzebet. | Open Subtitles | وبعد سنة فقط كان على فراش الموت الا ان والدي اعترف لي ببعض الحقائق عن ارشبت 370 00: 35: |
Ela disse que meu pai a fez me ter... e que eu era apenas um erro. | Open Subtitles | قالتْ بأنّ أبي جَعلَها ... وبأنّني كُنْتُ فقط خطأ |
Disse que meu pai a trocou por outra informante. | Open Subtitles | قلتِ بأنّ والدي هجركِ من أجل مخبرة سرّية أخرى؟ |
Acha que meu pai νai me deixar ir à cripta? | Open Subtitles | هل تعتقد أن والدي سيتركني أنزل إلى السرداب؟ |
Ele disse que meu pai morreu e não quer dizer onde está. | Open Subtitles | لقد قال أن والدي توفى وهو لا يخبرنى أين هو؟ |
Ainda mais agora que meu pai não está aqui. | Open Subtitles | خصوصاً أن والدي لم ببعد هنا كي يسدي إليّ بنصائحه. |
Ela acreditava que meu pai lhe era infiel. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أن والدي لم يكن مخلصا. |
E se eu te dissesse que meu pai vendia sedas na ponte longa e minha mãe, meu irmão e eu vivemos com ele sobre a nossa loja? | Open Subtitles | ماذا لو قلتُ لكَ أن والدي كان يبيع أربطة الأحذية على الجسر الطويل... وأنّي وأخي وأمي عشنا معه فوق ورشته؟ |
Significa que meu pai colocou uma miúda menor de idade no filme dele. | Open Subtitles | هذه الفتاة كاتلين طالبة مايعني أن أبي وضع فتاة دون العمر القانوني في أفلامه |
Depois pediu-lhes para se esconderem na floresta, sabendo que meu pai iria atrás deles. | Open Subtitles | , ثم أخبرهم أن يختبؤا في غابة الأرواح بمعرفة أن أبي سيذهب ورائهم |
Eu não tinha ideia que meu pai seria derrubado por um grupo de 12 camponeses desarmados e um assistente. | Open Subtitles | لم يكن لدي علم بأن أبي ستتم الاطاحة به من قبل مجموعة تتكون من 12 فلاح غير مسلح و مشعوذ |
Está dizendo que meu pai me adotou ilegalmente? | Open Subtitles | إذاً، أنت تقول بأن أبي تبناني بشكل غير قانوني؟ |
Você tinha a intenção de dizer que meu pai não é meu pai? | Open Subtitles | نَويتَ أَنْ تَقُولَ ان أبي ليس سيدا؟ |