ويكيبيديا

    "que meu pai" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن والدي
        
    • أن أبي
        
    • بأن أبي
        
    • ان أبي
        
    • ان والدي
        
    • بأنّ أبي
        
    • بأنّ والدي
        
    Só não falei que meu pai não me deixava pôr a mão. Certo. A culpa é minha, Gibbs. Open Subtitles هذا صحيح، لكن في الحقيقة لم أقل أن والدي تركني ألمس أي واحد منهم
    Todos vocês sabem que meu pai tem conecções importantes na Casa Branca. Open Subtitles تعلمون جميعا أن والدي بعض الروابط الرئيسية في البيت الابيض.
    Você precisa dizer a eles que meu pai morto e que eu não tenho nada a ver com isso. Open Subtitles عليك أن تخبريهم أن والدي قتل وليس لي علاقة بالآمر
    Juro que não sabia que meu pai estava armando contra você. Open Subtitles أقسم أنني لم أكن أعلم أن أبي نصب لك فخاً
    Agora que meu pai precisa de massa, só a posso arranjar usando os truques que ele me ensinou. Open Subtitles والآن بما أن أبي بحاجة للمال فإن الطريقة الوحيدة للحصول عليها هي إستعمال الحيل التي علمني إياها
    Parece que meu pai poderia sair daqui andando, esta tarde. Open Subtitles على ما يبدو بأن أبي يستطيع الخروج من هنا ظهر اليوم
    Quando eu ligava, minha mãe dizia que meu pai estava na estrada... ou nadando. Open Subtitles وحينما أتصل ، تقول ان أبي بالخارج يقود سيارته أو يسبح في حمام السباحة
    Foi só anos mais tarde, no seu leito de morte, que meu pai me confessou algumas das verdades acerca de Erzebet. Open Subtitles وبعد سنة فقط كان على فراش الموت الا ان والدي اعترف لي ببعض الحقائق عن ارشبت 370 00: 35:
    Ela disse que meu pai a fez me ter... e que eu era apenas um erro. Open Subtitles قالتْ بأنّ أبي جَعلَها ... وبأنّني كُنْتُ فقط خطأ
    Disse que meu pai a trocou por outra informante. Open Subtitles قلتِ بأنّ والدي هجركِ من أجل مخبرة سرّية أخرى؟
    Acha que meu pai νai me deixar ir à cripta? Open Subtitles هل تعتقد أن والدي سيتركني أنزل إلى السرداب؟
    Ele disse que meu pai morreu e não quer dizer onde está. Open Subtitles لقد قال أن والدي توفى وهو لا يخبرنى أين هو؟
    Ainda mais agora que meu pai não está aqui. Open Subtitles خصوصاً أن والدي لم ببعد هنا كي يسدي إليّ بنصائحه.
    Ela acreditava que meu pai lhe era infiel. Open Subtitles لقد اعتقدت أن والدي لم يكن مخلصا.
    E se eu te dissesse que meu pai vendia sedas na ponte longa e minha mãe, meu irmão e eu vivemos com ele sobre a nossa loja? Open Subtitles ماذا لو قلتُ لكَ أن والدي كان يبيع أربطة الأحذية على الجسر الطويل... وأنّي وأخي وأمي عشنا معه فوق ورشته؟
    Significa que meu pai colocou uma miúda menor de idade no filme dele. Open Subtitles هذه الفتاة كاتلين طالبة مايعني أن أبي وضع فتاة دون العمر القانوني في أفلامه
    Depois pediu-lhes para se esconderem na floresta, sabendo que meu pai iria atrás deles. Open Subtitles , ثم أخبرهم أن يختبؤا في غابة الأرواح بمعرفة أن أبي سيذهب ورائهم
    Eu não tinha ideia que meu pai seria derrubado por um grupo de 12 camponeses desarmados e um assistente. Open Subtitles لم يكن لدي علم بأن أبي ستتم الاطاحة به من قبل مجموعة تتكون من 12 فلاح غير مسلح و مشعوذ
    Está dizendo que meu pai me adotou ilegalmente? Open Subtitles إذاً، أنت تقول بأن أبي تبناني بشكل غير قانوني؟
    Você tinha a intenção de dizer que meu pai não é meu pai? Open Subtitles نَويتَ أَنْ تَقُولَ ان أبي ليس سيدا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد