Fiz um bom trabalho ontem, e ainda estava despedida. O que mudou? | Open Subtitles | لقد قمتُ بعملٍ جيّدٍ البارحة ومازلت مطرودة ما الذي تغيّر الآن؟ |
A única coisa que mudou é que agora sabes do nosso segredo. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي تغيّر هو أنك عرفت سرّنا |
A única coisa que mudou por aqui é que ainda me tratas como um servo, não me tratas como um teu amigo. | Open Subtitles | إنّ الشيء الوحيد الذي تغيّر هنا تعاملني كخادم أنت لا تعاملني كصديقك |
Bem, o que mudou no estatuto dos idosos hoje em comparação com o seu estatuto nas sociedades tradicionais? | TED | حسنا، ما الذي تغير في حالة كبار السن اليوم، مقارنة بحالة أمثالهم في المجتمعات التقليدية؟ |
O que mudou o jogo foi tu sequestrares duas meninas americanas. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي غير اللعبة هو أنت بإختطافك لفتاتان أمريكيتان |
O que mudou realmente após a expulsão de Mubarak não foi a vida ter ficado mais fácil. | TED | ما تغير فعلا بعد الاطاحة بمبارك لم يكن ان الحياة أصبحت أسهل. |
Queres contar-me o que é que mudou, desde esta manhã? | Open Subtitles | هل تريدين أن تخبرينى ماذا تغير منذ هذا الصباح؟ |
A única coisa que mudou é que agora, sabes mais sobre mim. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي تغيّر هو أنّكِ تعرفين المزيد عنّي الآن |
Como sabes isso? O que mudou de um dia para o outro? | Open Subtitles | بالله عليكِ، وما أدراكِ ما الذي تغيّر بين ليلة وضحاها؟ |
Quero saber o que mudou desde que disseste que ficavas com o emprego até agora. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما الذي تغيّر ما بين قولك بأنك ستقبل بالوظيفة إلى الآن |
A única coisa que mudou foste tu. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي تغيّر هو أنت |
A única coisa que mudou foste tu. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي تغيّر هو أنت |
Parece que tu não foste a única coisa que mudou. | Open Subtitles | لا يبدو أنّك الوحيد الذي تغيّر |
É uma fotografia lenticular de Jerry Wiesner em que a única coisa que mudou foram os lábios. | TED | هذه صورة عدسية لجيري ويزنر حيث الشئ الوحيد الذي تغير في الصورة كانت الشفاه. |
O que mudou que aprofundou este sentimento de divisão? | TED | ما هو الذي تغير والذي عمّق هذا الشعور من الإنقسام؟ |
Decidi compor uma peça para coro, uns anos mais tarde, como presente a este maestro que mudou a minha vida. | TED | قررت ان اكتب قطعة للجوقة بعد بضع سنين كهدية لقائد الجوقة الذي غير حياتي |
Quero mostrar-lhes o que mudou a minha vida. Isto foi a representação em MoMa, que fiz recentemente. | TED | أريد أن أريكم الشيء الذي غير حياتي، وذلك كان العرض بمتحف الفن الحديث، والذي قمت به مؤخرا. |
O que mudou foi o melhor palpite do vosso cérebro sobre as causas dessa informação sensorial. | TED | كل ما تغير هو أفضل تخمين لعقلك عن أسباب هذه المعلومات الحسية. |
Pode dizer-nos o que mudou desde a sua última candidatura? | Open Subtitles | هل بإمكانك أن تخبرنا ماذا تغير منذ طلبك الأخير ؟ |
O que mudou foi a vontade dele de estar aqui. | Open Subtitles | ربما ما تغيّر فعلا هو رغبته في البقاء هنا |
Todos sabemos que mudou desde que os 4400 voltaram. | Open Subtitles | نحن جميعا نعرف انه تغير بعد عوده ال 4400 |
Vou falar de mais uma revolução, que é a revolução nas neurociências, que mudou totalmente a forma como compreendemos a tomada de decisões das pessoas. | TED | وسوف أذكر ثورة واحدة أخرى وهي الثورة في علوم العقل، التي غيرت الطريقة التي نفهم بها كيفية اتخاذ الناس القرارات. |
Foi um ano que mudou a minha vida. | Open Subtitles | لقد كانت السنة التي غيّرت حياتي |
Então, o que mudou? | Open Subtitles | -ما الذي اختلف إذن؟ |
Não tem curiosidade em ver o que mudou na sua terra? | Open Subtitles | هل لا يوجد لديك الفضول لرؤية التغيير الذي حدث في بلدك؟ |
Não pode chegar ao pé dela sem mais e mostrar-lhe que mudou como se fosse uma prenda, ou assim. | Open Subtitles | لا يمكنك القدوم إليها وإظهار أنك تغيرت وكأنها هديّة أو شيء ما |
Isso não é crime. Tem noção de que mudou de faixa, sem sinalizar? | Open Subtitles | هل أنت مدرك أنك غيرت مسار سيرك دون اشارة ؟ |
E aos 20 parece que mudou para a agressão sexual. | Open Subtitles | وفي عشرينياته، يبدو أنه تحوّل إلى معتدٍ جنسي |
Sabem o que mudou a vida dele? Entrou num clube local para rapazes e raparigas. | TED | هل تعلمون ما الذي غيّر حياته؟ لقد كان الذهاب إلى أحد النوادي للأولاد والبنات. |