ويكيبيديا

    "que mudou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الذي تغيّر
        
    • الذي تغير
        
    • الذي غير
        
    • ما تغير
        
    • ماذا تغير
        
    • ما تغيّر
        
    • انه تغير
        
    • التي غيرت
        
    • التي غيّرت
        
    • الذي اختلف
        
    • التغيير الذي
        
    • أنك تغيرت
        
    • أنك غيرت
        
    • أنه تحوّل
        
    • الذي غيّر
        
    Fiz um bom trabalho ontem, e ainda estava despedida. O que mudou? Open Subtitles لقد قمتُ بعملٍ جيّدٍ البارحة ومازلت مطرودة ما الذي تغيّر الآن؟
    A única coisa que mudou é que agora sabes do nosso segredo. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي تغيّر هو أنك عرفت سرّنا
    A única coisa que mudou por aqui é que ainda me tratas como um servo, não me tratas como um teu amigo. Open Subtitles إنّ الشيء الوحيد الذي تغيّر هنا تعاملني كخادم أنت لا تعاملني كصديقك
    Bem, o que mudou no estatuto dos idosos hoje em comparação com o seu estatuto nas sociedades tradicionais? TED حسنا، ما الذي تغير في حالة كبار السن اليوم، مقارنة بحالة أمثالهم في المجتمعات التقليدية؟
    O que mudou o jogo foi tu sequestrares duas meninas americanas. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي غير اللعبة هو أنت بإختطافك لفتاتان أمريكيتان
    O que mudou realmente após a expulsão de Mubarak não foi a vida ter ficado mais fácil. TED ما تغير فعلا بعد الاطاحة بمبارك لم يكن ان الحياة أصبحت أسهل.
    Queres contar-me o que é que mudou, desde esta manhã? Open Subtitles هل تريدين أن تخبرينى ماذا تغير منذ هذا الصباح؟
    A única coisa que mudou é que agora, sabes mais sobre mim. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي تغيّر هو أنّكِ تعرفين المزيد عنّي الآن
    Como sabes isso? O que mudou de um dia para o outro? Open Subtitles بالله عليكِ، وما أدراكِ ما الذي تغيّر بين ليلة وضحاها؟
    Quero saber o que mudou desde que disseste que ficavas com o emprego até agora. Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذي تغيّر ما بين قولك بأنك ستقبل بالوظيفة إلى الآن
    A única coisa que mudou foste tu. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي تغيّر هو أنت
    A única coisa que mudou foste tu. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي تغيّر هو أنت
    Parece que tu não foste a única coisa que mudou. Open Subtitles لا يبدو أنّك الوحيد الذي تغيّر
    É uma fotografia lenticular de Jerry Wiesner em que a única coisa que mudou foram os lábios. TED هذه صورة عدسية لجيري ويزنر حيث الشئ الوحيد الذي تغير في الصورة كانت الشفاه.
    O que mudou que aprofundou este sentimento de divisão? TED ما هو الذي تغير والذي عمّق هذا الشعور من الإنقسام؟
    Decidi compor uma peça para coro, uns anos mais tarde, como presente a este maestro que mudou a minha vida. TED قررت ان اكتب قطعة للجوقة بعد بضع سنين كهدية لقائد الجوقة الذي غير حياتي
    Quero mostrar-lhes o que mudou a minha vida. Isto foi a representação em MoMa, que fiz recentemente. TED أريد أن أريكم الشيء الذي غير حياتي، وذلك كان العرض بمتحف الفن الحديث، والذي قمت به مؤخرا.
    O que mudou foi o melhor palpite do vosso cérebro sobre as causas dessa informação sensorial. TED كل ما تغير هو أفضل تخمين لعقلك عن أسباب هذه المعلومات الحسية.
    Pode dizer-nos o que mudou desde a sua última candidatura? Open Subtitles هل بإمكانك أن تخبرنا ماذا تغير منذ طلبك الأخير ؟
    O que mudou foi a vontade dele de estar aqui. Open Subtitles ربما ما تغيّر فعلا هو رغبته في البقاء هنا
    Todos sabemos que mudou desde que os 4400 voltaram. Open Subtitles نحن جميعا نعرف انه تغير بعد عوده ال 4400
    Vou falar de mais uma revolução, que é a revolução nas neurociências, que mudou totalmente a forma como compreendemos a tomada de decisões das pessoas. TED وسوف أذكر ثورة واحدة أخرى وهي الثورة في علوم العقل، التي غيرت الطريقة التي نفهم بها كيفية اتخاذ الناس القرارات.
    Foi um ano que mudou a minha vida. Open Subtitles لقد كانت السنة التي غيّرت حياتي
    Então, o que mudou? Open Subtitles -ما الذي اختلف إذن؟
    Não tem curiosidade em ver o que mudou na sua terra? Open Subtitles هل لا يوجد لديك الفضول لرؤية التغيير الذي حدث في بلدك؟
    Não pode chegar ao pé dela sem mais e mostrar-lhe que mudou como se fosse uma prenda, ou assim. Open Subtitles لا يمكنك القدوم إليها وإظهار أنك تغيرت وكأنها هديّة أو شيء ما
    Isso não é crime. Tem noção de que mudou de faixa, sem sinalizar? Open Subtitles هل أنت مدرك أنك غيرت مسار سيرك دون اشارة ؟
    E aos 20 parece que mudou para a agressão sexual. Open Subtitles وفي عشرينياته، يبدو أنه تحوّل إلى معتدٍ جنسي
    Sabem o que mudou a vida dele? Entrou num clube local para rapazes e raparigas. TED هل تعلمون ما الذي غيّر حياته؟ لقد كان الذهاب إلى أحد النوادي للأولاد والبنات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد