- Sei que não é da minha conta... mas ela começou a irradiar um certo brilho. | Open Subtitles | أعلم أن هذا ليس من شأني و لكنها بدأت تشع بالحياة |
Sei que não é da minha conta. Sei que os sonhos, normalmente, são privados. | Open Subtitles | أعرف أن هذا ليس من شأني وأعرف أن الأحلام خاصة بالعادة |
Eu sei que não é da minha conta, mas... porque é que se demitiu da Força? | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا ليس من شأني, لكن لماذا استقلت من الخدمة؟ |
Eu sei que não é da minha conta, mas foi a 3ª vez que ofereceu uma bebida a todos. | Open Subtitles | حسناً،أنا أعرف أنه ليس من شأني لكن تلك كانت المرة الثالثة التي زودت الجميع بالشراب |
Eu percebo porque diz que não é da minha conta, mas, gozar-me? | Open Subtitles | أنا أتفهم لماذا تعتقد أنه ليس من شأني لكن أضحكني |
Eu sei que não é da minha conta, mas eu não acho que isso seja uma boa idéia. | Open Subtitles | أعلم أن ذلك ليس من شأني ولكنني لا أظنها فكرة جيدة |
Ouve, sei que não é da minha conta, Abby, mas... | Open Subtitles | اصغي، أدري بأنه ليس من شأني يا (آبي)، ولكن.. |
Sei que não é da minha conta, mas tenho-vos observado durante os últimos 4 dias, a rirem juntos das vossas piadinhas nova-iorquinas. | Open Subtitles | أعلم أن هذا ليس من شأني لكن كنت أرقبكما خلال الأيام الماضية كيف تمرحون معاً تلقون النكات عن نيويورك وتضحكون عليها |
Sei que não é da minha conta, mas não há companhia melhor que má companhia. | Open Subtitles | أنا أعرف أن هذا ليس من شأني و لكن أن تكوني بلا صحبة خير من أن تكوني مع صحبة سيئة |
Você tenha cuidado. Enlouqueceu? Escuta, é verdade que não é da minha conta, mas quero dizer-te... | Open Subtitles | إنظري، أعرف أن هذا ليس من شأني لكن أردت إخبارك... |
- Sei que não é da minha conta... - Não é da sua conta. | Open Subtitles | أعرف أن هذا ليس من شأني - هذا ليس من شأنكِ - |
Ouve, sei que não é da minha conta, e podes dizer-me para ir dar uma curva quando quiseres, | Open Subtitles | أعلم أن هذا ليس من شأني ... ويمكنك أن توقفني وقتما أردت |
Sei que não é da minha conta, mas precisas ser discreto. | Open Subtitles | أجل - أجل - أعلم أن هذا ليس من شأني ولكن عليك التنحي |
Eu sei que não é da minha conta. | Open Subtitles | تبا أعرف أن هذا ليس من شأني |
- Eu sei que não é da minha conta... | Open Subtitles | أعني, أعلم أنه ليس من شأني ولكن... أنت على حق. |
Sei que não é da minha conta, mas pensei... | Open Subtitles | أعلم أنه ليس من شأني ولكني ظننت |
Sei que não é da minha conta, mas eu encontrei e não consegui guardar. | Open Subtitles | ...أعلم أنه ليس من شأني ولكني أمسكت الورقة ولم أستطع تركها |
Jojo, sei que não é da minha conta, mas só fui para a Coreia porque me obrigaram. | Open Subtitles | (جوجو) ، أعلم أنه ليس من شأني لكني ذهبت إلى "كوريا" فقط لأنهم أجبروني |
Sei que não é da minha conta, mas és boa demais para ele. | Open Subtitles | أعرف أن ذلك ليس من شأني لكنه لا يناسبك |
Eu sei que não é da minha conta, mas o que é isto? | Open Subtitles | أنا أعلم بأنه ليس من شأني |