todos os que Te amam e acreditam em Ti, todos os que não acreditam em Ti porque são cegos | Open Subtitles | نجّ ِأولئك الّذين يحبّونك و يؤمنون بك و أولئك الّذين لا يؤمنون بك نجّهم لأنّهم عميان |
Mas não quero ser daquelas que não acreditam em nenhuma espécie de magia. | Open Subtitles | لكنني لا أودّ أن أبدو من الناس الذين لا يؤمنون بوجود أي سحر في العالم |
Sabias que não acreditam em prendas ou árvores de Natal? | Open Subtitles | تعلمين هم لا يؤمنون بالهدايا أو أشجار العيد |
Eu acredito praticamente em tudo o que leio... e acho que isso me converte num ser humano mais selectivo... do que aqueles que não acreditam em nada. | Open Subtitles | أنا أؤمن فعلياً بكل شىء اقرأه, وأعتقد أن هذا وهذا ما يجعلني أفضل أنتقاءً من شخصاً آخر لا يؤمن بأي شىء. |
Eu estou farto de ser esmagado pelo peso da ganância de homens que não acreditam em nada. | Open Subtitles | لقد سئمت من سحقي تحت ثقل الجشع الذي لا يؤمن بشيء |
Vamos abrir uma garrafa e reclamar... dos homens em nossa vida que não acreditam em nós. | Open Subtitles | سنفتتح قسم لإساءة الرجال الذين لا يؤمنون بنا. |
Estou farto de ser esmagado pelo peso de homens gananciosos que não acreditam em nada. | Open Subtitles | سئمت من السحق تحت الجشعين الذين لا يؤمنون بشيء |
Pessoas que não acreditam em nada a não ser no fim do mundo. | Open Subtitles | الناس لا يؤمنون بشيء الا بنهاية العالم |
E de certeza que não acreditam em ti. | Open Subtitles | وهم بالتأكيد لا يؤمنون بك. |