Ele foi preso, injustamente, por crimes que não cometeu. | Open Subtitles | وألقي القبض عليه بالخطأ على جرائم لم يرتكبها |
Um homem não pode morrer por um crime que não cometeu. | Open Subtitles | لأنني لا أظن أنه يجب أن يُعدَم رجل مظلوم بسبب جريمة لم يرتكبها |
O meu pai cumpriu 15 anos por um crime que não cometeu. | Open Subtitles | مات والدي منذ 15 عام بسبب جريمة لم يرتكبها |
Como advogado não posso aconselhá-lo a admitir um crime que não cometeu. | Open Subtitles | بالطبع كمحامي، لا أستطيع أن أنصحك بالاعتراف على جريمة لم ترتكبها |
Ele está zangado, talvez porque está a ser acusado de um homicídio que não cometeu. | Open Subtitles | إنه غاضب ربما لأنه قد اتهم بجريمة لم يقترفها |
O seu corpo receberá uma descarga de 50.000 volts, por um crime que não cometeu. | Open Subtitles | و سيسري 50 ألف فولت في جسده لجريمة لم يرتكبها |
O meu irmão vai para a cadeira eléctrica por causa de um crime que não cometeu. | Open Subtitles | أخي يواجه الموت بالكرسي الكهربائي تم القبض عليه لجريمة لم يرتكبها |
O seu marido confessou um homicídio que não cometeu por dinheiro? | Open Subtitles | زوجك اعترف بجريمة قتل لم يرتكبها من أجل المال؟ |
E também provas falsas a incriminar uma pessoa inocente que se sentiu tão implicada num crime que não cometeu que ficou assustada e irracional... | Open Subtitles | وهناك بنيان من الأدلة لتوريط شخص بريئ حتى يبدو أنه متورط بجريمة لم يرتكبها ثم أصبح مذعوراً وغير عقلاني |
Ele foi levado de sua casa e está preso há 14 anos por um crime que não cometeu. | Open Subtitles | أخذ من بيته .ووضع بالسجن لأكثر من 14سنه لجريمه لم يرتكبها |
Agora está a cumprir pena por um crime que não cometeu. | Open Subtitles | ! لذلك فهو الآن يقضي فترة عقوبته لجناية لم يرتكبها |
Acusar um negro de um crime que não cometeu não é o suficiente? | Open Subtitles | إتهام رجل أسود بجريمة قتل لم يرتكبها ليست كافية بالنسبة إليكِ؟ |
O Toby deu a camisola dele à Alison antes de ela estar com o Ian e não devia ir para a prisão por um crime que não cometeu. | Open Subtitles | توبي أعطاها كنزته قبل أن ترى أيان ولايجدر بتوبي أن يذهب الى السجن من أجل جريمه لم يرتكبها. |
Enquanto isso, o meu cliente teve de suportar o incómodo policial por um crime que não cometeu. | Open Subtitles | في غضون ذلك، مُوكّلي عليه أن يتحمّل مُضايقات الشرطة بسبب جريمة لم يرتكبها. |
Quando eu era pequena, o meu pai foi preso por um crime que não cometeu. | Open Subtitles | وأنا صغيرة، لُفقت لأبي جريمة لم يرتكبها. |
Evitei que o filho fosse preso por um assalto que não cometeu. | Open Subtitles | أخرجت ابنه من السجن لجريمة سطو لم يرتكبها |
Acho que ele queria confessar um crime que não cometeu. | Open Subtitles | بجريمةٍ لم يرتكبها. الرجل واضحٌ بأنه مضطرب. |
Porque quer passar o resto da sua vida na prisão por um crime que não cometeu? | Open Subtitles | اريدك أن تخبرني لماذا تريد أن تبقى طوال حياتك في السجن لجريمة لم ترتكبها ؟ |
Voltou aqui com roupa emprestada, para criar o álibi perfeito do crime que não cometeu. | Open Subtitles | انك عدًت الى هنا مرتديا عباءة مستعارة لتُزوًر بنفسك حجة غياب على الجريمة التى لم ترتكبها |
Apresentam-nos a dois agentes do serviço secreto... que não sabemos exactamente para quem trabalham, que estão decididos a assegurar-se... que esta conspiração continue, até que o meu irmão seja executado... por um crime que não cometeu. | Open Subtitles | يدعون بإنهم المخابرات السريّة لكنك لا تعلم إلى حساب من يعمل هؤلاء من يعمل على إنجاح هذه المؤامرة التي مقدرٌ لها أن تنجح بإعدام أخي لجريمة لم يقترفها |
Ele está no corredor da morte por um crime que não cometeu. | Open Subtitles | - .أجل- إنهُ يتعفنُ بالسجن بحكم إعدام .لجريمة لمْ يرتكبها |
Mas não vale a pena morrer por um crime que não cometeu. | Open Subtitles | لكن لا جدوى من الموت بسبب جريمة لم تقترفها |
A pessoa errada está em custódia, e ele prefere morrer a confessar um crime que não cometeu. | Open Subtitles | أنكم توقفون الشخص الخطأ، وسوف يموت بين أيديكم ولن يعترف بجرم لم يرتكبه. |
Acreditamos que foi subornado e em troca, incriminou o Lorta pelos crimes que não cometeu. | Open Subtitles | نعتقد أنهم قد قاموا بالدفع له في مقابل أن يقوم بتلفيق جرائم ل لورتا لم يقم بها |