ويكيبيديا

    "que não existem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنه لا يوجد
        
    • أنه لا توجد
        
    • عدم وجود
        
    • انه لا يوجد
        
    • أنه ليس هناك
        
    • التي لا وجود لها
        
    • أن ليس هناك
        
    • الذين ليسوا هناك
        
    • بعدم وجودها
        
    Nem preciso dizer que não existem muitos homens que gostem de física, línguas arcaicas e bandeiras do mundo. Open Subtitles ولست بحاجة لإخبارك أنه لا يوجد الكثير من الرجال الذين يحبون الفيزياء واللغات القديمة وأعلام الدول
    que não existem mutantes, e essa revista está cheia de mentiras. Open Subtitles ما عدا أنه لا يوجد هناك متحوّرين، كما أن الجريدة مليئة بالأكاذيب
    Bem, tenho a certeza que não existem regras sobre ser o pai do orientador a convidá-la para sair. Open Subtitles حسناً ، أنا متأكد من أنه لا توجد قوانين ضد أن يطلب أبو مشرف أطروحتها أن تخرج معه
    Fez questão de dizer que não existem corpos, nenhuma prova. Open Subtitles لقد اوضح عدم وجود جثث لا وجود للدليل المادي
    Não, amigo, eu asseguro-lhe que não existem extraterrestres aí. Open Subtitles لا يا رفيق ، اؤكد لك انه لا يوجد غرباء هناك
    Mas, se colocarmos dinheiro no orçamento central, sabemos que não existem sistemas orçamentais íntegros, que garantam que o dinheiro vai ser bem aplicado. TED ولكن إذا وضعنا المال في صميم الميزانية نحن نعلم أنه ليس هناك نظام ميزانية بالنزاهة التي تضمن أن ينفق المال في مكانه
    Se fizéssemos tudo como mandam as regras, que não existem, por sinal, nunca se faria nada! Open Subtitles لو أتبعنا القواعد الموجودة بالكتب، و التي لا وجود لها من الأساس.
    Os agentes municipais reiteram que não existem fortes evidências que relacionem os três desaparecimentos. Open Subtitles كرر مسؤلي المدينه أن ليس هناك أدله تربط بين حالات الإختفاء الثلاث
    - Nós concordamos que não existem dragões, certo? Open Subtitles لقد أتفقنا أنه لا يوجد شئ مثل التنين , صح ؟
    A balística confirmou que não existem balas da arma da Murphy no corredor. Open Subtitles لا يوجد بصمات ولكن أكدوا أنه لا يوجد أثر
    Lowe. Eu acredito que não existem coisas boas ou más, o pensamento é que as cria. Open Subtitles أعتقد أنه لا يوجد شيء جيد أو سيء ولكن التفكير ما يُحدد.
    Eu acho mesmo que não existem más escolhas neste grupo. Open Subtitles أرى حقاً أنه لا توجد خيارات سيئة في هذه المجموعة
    O médico disse que não existem danos permanentes na tua coluna. Open Subtitles الطبيب قال، أنه لا توجد اضرار بعمودك الفقري
    Mas estive a conversar com a minha mãe, e ela disse-me que não existem cotas ou algo do género. Open Subtitles لكني تحدثت مـع أمـي و أخبرتنـي أنه لا توجد أنصبة و لا شيء
    Temos que nos certificar que não existem tais declarações. Open Subtitles علينا أن نتأكّد من عدم وجود تصريحات داعمة
    Isto provavelmente indica que não existem civilizações extraterrestres no nosso estágio de desenvolvimento num raio de umas quantas centenas anos-luz. TED وهذا الارجح يشير الي عدم وجود أي حضارات فضائية في هذه المرحلة من التطور في محيط بضعة مئات من السنين الضوئية.
    Então, presumo agora que sabemos que não existem gigantescos à solta... Open Subtitles الآن بما اننا نعرف انه لا يوجد ليفيتان طليق
    Estava aqui a dizer ao Comissário que não existem suficientes suficientes oficiais Afro-Americanos na policia. Open Subtitles كنت اقول للمفتش انه لا يوجد كفاية من الامريكان الافارقة في قوات الشرطة
    Acho que nós dois sabemos que não existem os Red Sox do outro lado. Open Subtitles أعتقد أن كلانا يعلم أنه ليس هناك فريق ريد سوكس في الجانب الآخر
    Corrente cortada o estranho é que não existem vestígios da ferramenta usada Open Subtitles الغريب أن ليس هناك علامات أدوات
    Ela vê pessoas que não existem. Open Subtitles وهي ترى الناس الذين ليسوا هناك.
    Há coisas neste mundo tão assustadoras que fingimos que não existem. Open Subtitles هناك اشياء فى عالمنا /يجب ان نخشها التى ارهقنا من التظاهر بعدم وجودها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد