ويكيبيديا

    "que não podemos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اننا لا نستطيع
        
    • بأننا لا نستطيع
        
    • أننا لا نستطيع أن
        
    • أننا لا يمكننا
        
    • أنّنا لا نستطيع
        
    • أنه لا يمكن
        
    • أننا لا يمكن أن
        
    • أننا لن نستطيع
        
    • أنه لا يمكننا
        
    • أنه لا يمكنك
        
    • التي لا يمكن
        
    • باننا لا نستطيع
        
    • التي لا يمكنك
        
    • بأنه لا يمكننا
        
    • بأنّنا لا نَستطيعُ
        
    Esse componente é que não podemos estar ligados aos resultados. TED ان ذلك المكون اننا لا نستطيع أن نرتبط بالنتائج
    Um homem importante para mim disse uma vez que não podemos desfazer as decisões que tomamos, só podemos afectar decisões ainda não tomadas. Open Subtitles رجل أهتم لأمره قال مرة بأننا لا نستطيع التراجع عن قرار اتخذناه، نستطيع فقط التأثير على القرار الذي سنتخذه من هنا
    Não significa que não podemos desfrutar dos corpos uns dos outros. Open Subtitles هذا لا يعني أننا لا نستطيع .أن نمتع أجسادنا معاً
    Bem isso não significa que não podemos ser bons amigos... Open Subtitles حسناً، ذاك لا يعني أننا لا يمكننا الوصول بمودة
    Isso quer dizer que não podemos chamar uma ambulância? Open Subtitles هل أفهم أنّنا لا نستطيع الاتّصال بسيّارة إسعاف؟
    Portanto, a chave para tudo isto é que não podemos experienciar isto apenas de vez em quando. TED النقطة المهمة هنا أنه لا يمكن فحسب أن نختبر هذا الشعور فيما نَدُرَ.
    E agora os extemistas têm a prova de que não podemos confiar no Ocidente. Open Subtitles الآن لدى المتطرّفين اختبار أننا لا يمكن أن نثق في الغرب
    Nem vale a pena dizer que não podemos deixá-lo partir. Open Subtitles لأنه من البديهي أننا لن نستطيع تركه طليقاً
    Achamos que não podemos organizar a Acção de Graças, este ano. Open Subtitles نشعر أنه لا يمكننا أن نستضيف عيد الشكر هذا العام.
    E isso quer dizer que não podemos usar os nossos cérebros? Open Subtitles هل يعني ذلك اننا لا نستطيع إستعمال عقولنا بعد الآن؟
    Não nos deixa evacuá-las. Mas não disse que não podemos procurar. Open Subtitles وأخبرنا انه ليس بامكاننا اخلاؤها لكنه لم يقل اننا لا نستطيع البحث هناك
    convencidos de que não podemos esperar que outros o façam, TED مقتنعين بأننا لا نستطيع انتظار ما يفعله الآخرون
    É um facto simples da humanidade que não podemos ter intimidade familiar com mais de 150 indivíduos. TED إنها وحسب حقيقة بسيطة عن البشرية بأننا لا نستطيع أن يكون لنا ألفةً حميمية مع أكثر من حوالي 150 شخصاً.
    O problema é que não podemos testar isto nos seres humanos, porque eticamente não podemos colocar uma criança num ambiente adverso. TED المشكلة أننا لا نستطيع أن نختبر ذلك على البشر، لأنه أخلاقيًا، لا يمكننا التحكم بمعاناة الأطفال بطريقةٍ عشوائية.
    às vezes acontece, que... não podemos manter-nos fiéis às nossas idéias sem magoar talvez uma grande quantidade de gente, Open Subtitles يحدث في بعض الأحيان أننا لا نستطيع أن نظل أوفياء لمعتقداتنا دون الإضرار بكثير من الناس
    O problema que temos é que não podemos seguir em frente porque são precisos 30 anos para andarmos 100 metros Open Subtitles المشكلة لدينا هي أننا لا يمكننا أن نستمر لأنه سوف يستغرق منا 30 سنوات للقيام ب 100 متر.
    O problema é que não podemos montar os pedaços. Não temos dois jogos completos Open Subtitles المشكلة أنّنا لا نستطيع جمع القطع فليس لدينا مجموعتين كاملتين من البقايا
    O que torna a emergência tão complexa é que não podemos entendê-la observando-a isoladamente, como ao motor dum carro. TED وما يجعل البزوغ أمراً معقدأً هو أنه لا يمكن فهم الأمر بتحليل أجزاء معينه منه كما يمكن أن تفعل بمحرك السيارة.
    Não existe nenhuma regra que diga que não podemos produzir mais, certo? Open Subtitles لا توجد قاعدة أننا لا يمكن أن ننتج أكثر من ذلك صحيح؟ مفهوم ..لغة الحكومة مثل
    Não temos poderes, o que significa que não podemos deter o Nicholas. Open Subtitles وهي أننا لا نملك قدراتنا مما يعني أننا لن نستطيع إيقاف، نيكولاس
    que não podemos andar a pedir amostras de ADN Open Subtitles عدى أنه لا يمكننا التجول وطلب عينات الحمض النووي
    Há um mito de que não podemos fazer nada no espaço por menos de um bilião de dólares e de 20 anos. TED هناك خرافة أنه لا يمكنك أن تفعل أي شيء في الفضاء بأقل من تريليون دولار و 20 سنة.
    São feitos de partes de plástico que não podemos personalizar. TED وجميعها مصنوع من قطع البلاستيك التي لا يمكن تخصيصها.
    Sei que não podemos recomeçar, mas talvez... Open Subtitles وأعلم باننا لا نستطيع تخطي ذلك لكن ربما يمكننا 0000
    São aquelas que não podemos eliminar. TED وهي تلك التطبيقات التي لا يمكنك مسحها إذا كنت تستخدم جهاز الآيفون.
    Pressupõe que não podemos ser o que já somos. TED لأنه يفترض بأنه لا يمكننا أن نكون مانحن عليه الآن.
    Eles verão que não podemos defender-nos. Por que é que os chamaste? Open Subtitles هم سَيَرونَ بأنّنا لا نَستطيعُ الدِفَاع عن أنفسنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد