Tens a certeza de que não precisas que dêem uma vista de olhos nisso? | Open Subtitles | أنتِ واثقة أنّكِ لا تحتاجين أن يُفحص ذلك؟ |
É claro, não é só porque não há um alarme que não precisas de te preocupar com formas de segurança menos convencionais. | Open Subtitles | بالتاكيد لمجرد أنهم لا يملكون جهاز إنذار فلا يعني أنه ليس عليك أن تقلق حول مصادر أقل تقليدية من أجهزة الانذار |
Sabes que não precisas de desculpas para falar comigo, certo? | Open Subtitles | كنت فقط تعلم أنك لست بحاجة لحجة للتحدث إلي؟ |
Tens a certeza que não precisas que eu entre? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنكِ لا تريدين أن أدخل |
Sabes que não precisas de diploma para roubar jantes, não sabes? | Open Subtitles | أنت تعرف انك لا تحتاج الى شهادة لسرقة إطار سيارة، أليس كذلك؟ |
Se não tens quem te mostre como conseguir as coisas de que precisas e ficares afastado daquilo que não precisas, estás tramado. | Open Subtitles | ان لم يكن عندك أحد لكي يريك كيف تحصل على الأشياء التي تريدها والبقاء بعيدا عن الأشياء التي لا تريدها |
Ama-te tanto que não precisas de casar-te com ela. | Open Subtitles | إعتقد أنها تحبك كثيراً و أنك لا تحتاج إلى الزواج منها |
Mas parece que não precisas de ser salva. | Open Subtitles | لكن كما يبدو، جليًّا أنك لا تحتاجين إنقاذًا. |
Dizes que não precisas de ninguém, mas não é verdade? | Open Subtitles | تقول أنّك لا تحتاج لأيّ أحد هذا غير صحيح، أليس كذلك؟ |
Estás a dizer que não precisas da minha ajuda? | Open Subtitles | أتعنين أنّك لست بحاجة إلى مساعدتي؟ لا. |
Posso ver agora que não precisas de um abate para solidificares o teu reinado. | Open Subtitles | أرى الآن أنّك لستَ مضطرًّا لقتلها لترسيخ مملكتك. |
Tudo o que não precisas deitas fora. | Open Subtitles | تتخلص من أي شيء لا تحتاج إليه. |
- As palavras do teu pai foram: "350 dólares é muito dinheiro para gastar numa coisa que não precisas." | Open Subtitles | "350دولار مبلغ كبير لتنفقه على شيء لا تحتاجه" |
Quero que saibas que não precisas de alguém que escreva sobre ti para que a tua vida tenha algum significado. | Open Subtitles | أريدكِ أن تدركين أنكِ لستِ بحاجة لأحد كي يكتب عن حياتك كي تعني حياتكِ شيئاً |
Já te disse que não precisas de Delanté nenhum! | Open Subtitles | عزيزتي، أخبرتكِ أنّكِ لا تحتاجين لـ(ديلانتي) اللعين! |
Estamos aqui para ter uma belo jantar civilizado e para te mostrar que não precisas de comer todas as tuas refeições no carro. | Open Subtitles | نحن هنا لتناول عشاء متحضر لأريك أنه ليس عليك أن تأكل جميع وجبات بسيارتك |
Disseram-me que não precisas de um fato totalmente formal. | Open Subtitles | قالوا أنه ليس عليك ارتداء الزي الرسمي |
Tens 48 horas para provares ao pai que não precisas da Spag Union. | Open Subtitles | لديك 48 ساعة كي تثبت لأبي أنك لست بحاجة إلى هذه المدرسة |
É uma grande vitória para o FBI, e não me digas que não precisas. | Open Subtitles | هذا انتصار داخلي ساحق للمكتب ولا تخبريني أنك لست بحاجة له |
Sei que não precisas de mim aqui, nestes tempos conturbados. | Open Subtitles | أعلم أنكِ لا تريدين وجودي هنا في هذا الوقت العصيب، |
Eu sei que não precisas de ninguém por aqui agora, mas alguém tem que rever os trabalhos do teu pai. | Open Subtitles | أعرف أنكِ لا تريدين أحد هنا الآن لكن يجب أن يرى أحد أغراض أبيكِ - لا يوجد شيء بالأعلى |
Tens a certeza de que não precisas de cuidados? | Open Subtitles | -هل انت متاكد انك لا تحتاج للعنايع -انا بخير |
Um truque que não precisas é tão engraçado. | Open Subtitles | الخدعة التي لا تريدها تبدو غريبة للغاية. |
Um dia, a nossa amizade vai mesmo terminar, e vais provar a tua teoria de que as relações têm condicionantes, e de que não precisas ou mereces uma ligação humana, ou seja lá o que se passa nesse labirinto que é o teu cérebro. | Open Subtitles | و يوم آخر ستنهار صداقتنا و سيثبت هذا نظريتك بأن العلاقات مشروطة و أنك لا تحتاج للتواصل البشري أو تستحقه |
Parece que não precisas de comer para esquecer. | Open Subtitles | أعتقد أنك لا تحتاجين طعام مريح |
Barney, eu sei que dizes sempre que não precisas de "ajuda" na cama, mas se tu... | Open Subtitles | أعلم أنّك دومًا ما تقول أنّك لا تحتاج لمساعدة في الفراش، لكن... |
Então, as boas noticias é que não precisas ficar cá por minha causa. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي أحب بها فرجينيا. إذن النبأ السار هو أنّك لست بحاجة للبقاء هُنا... لأنّك قلق عليّ. |
Sabes que não precisas fazer isto, não é? | Open Subtitles | تعلم أنّك لستَ مضطرًّا لفعل كل هذا، صحيح؟ |
Deixá-los pensar que não precisas dela. | Open Subtitles | -وجعلهم يعتقدون أنّك لا تحتاج إليه . |
Então vieste cá pedir outra bebida de que não precisas. - A tua irmã só tem água? | Open Subtitles | ثم جئت هنا تطلب مشروب آخر لا تحتاجه |
É uma honra na tua área. Claro que não precisas que te diga o que é. | Open Subtitles | أعني، لستِ بحاجة لأخبركِ ماهيّة هذه الجائزة |