ويكيبيديا

    "que não somos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اننا لسنا
        
    • أنّنا لسنا
        
    • أننا لسنا
        
    • أننا لا
        
    • بأنّنا لَسنا
        
    • بأننا لسنا
        
    • أننا لم نكن
        
    • أننا غير
        
    • نحن لسنا
        
    • بالطبع لسنا كذلك
        
    • بأنّنا لسنا
        
    • إننا لسنا
        
    • ليس فينا
        
    O terceiro critério é que não somos inteiramente indivíduos independentes. TED المنظور الثالث اننا لسنا افراد في المقام الاول.
    Saberemos que não somos o tal milagre — certo? — que somos simplesmente mais um, não somos os únicos miúdos no bairro. Penso que, filosoficamente, é algo de muito profundo a aprender. TED سوف نعرف اننا لسنا معجزات اننا مجرد بطة في صف ما لسنا الوحيدين في هذا الحيّ, وأعتقد أنه شيئ عميق جداً لنعلمه, فلسفياً.
    Então, diz-lhe que não somos os teus animais de estimação, e que não somos os teus brinquedos! Open Subtitles لتخبرها إذن أنّنا لسنا حيواناتك الأليفة. لسنا دمى تمتلكها.
    Ao menos sabemos que não somos os maiores idiotas da escola. Open Subtitles على الأقل علمنا الآن أننا لسنا أكبر الفاشلين في المدرسة
    Percebem que não somos um perigo, contando que mantenhamos uma certa distância, podemos observá-los e, com sorte, registar o comportamento que procuramos. Open Subtitles أدركت أننا لا نشكّل خطرًا عليها و أنه بإمكاننا مراقبتها ما زلنا مبتعدين نسبيًا عنها و نأمل تصوير السلوك المُراد
    Deixa-me levar-te a jantar amanhã à noite, para provar que não somos. Open Subtitles دعْني إخرجْ معك للعشاء ليلة الغد للإثْبات إليك بأنّنا لَسنا.
    - Prova que não somos assassinos. - Mas eles odeiam-nos. Open Subtitles . هذا يثبت بأننا لسنا قتلة . لكنهم يكرهوننا
    E temos de mostrar ao mundo que não somos todos como ele. Open Subtitles وعلينا أن نُظهر للعالم أننا لم نكن جميعاً مثله
    Acho que, saber que não somos os maiores, é um desconforto apreciado. TED أعتقد أن معرفة اننا لسنا في مرتبة الشخص التافه يعتبر انزعاج مرحب به.
    Que acontece se descobrirem que não somos alemães? Open Subtitles هيرش ماذا سيحدث عندما يكتشفون اننا لسنا المان؟
    Os miúdos não sabem que não somos como eles, mas é só uma questão de tempo, até descobrirem. Open Subtitles الاطفال لا يعرفون اننا لسنا مثلهم لكنها مسألة وقت
    Se conseguisses recuar verias que não somos assim tão diferentes. Open Subtitles - إرجعي خطوة للخلف , ستكتشفين أنّنا لسنا مختلفين جدا.
    Parece que não somos os únicos convidados. Open Subtitles يبدو أنّنا لسنا الضيوف الوحيدين.
    Falas como se fôssemos diferentes, mas sabes que não somos. Open Subtitles تتحدث كأننا مختلفين , ولكنك تعلم أننا لسنا كذلك
    Há dez mil brancos lá fora.que acham que não somos suficientemente bons. Open Subtitles يوجد 10000 شخص أبيض يظنّون أننا لسنا جيّدين بما فيه الكفاية.
    Mas a investigação psicológica indica que não somos muito bons a avaliar-nos fielmente a nós próprios. TED لكن الأبحاث النفسية تشير إلى أننا لا نجيد تقييم أنفسنا بطريقة صحيحة.
    Ainda bem que não somos vizinhos de porta. Open Subtitles أنا فقط ممتنة، أننا لا نعيش بالمنزل المجاور له.
    E ele sabe que não somos agricultores. Open Subtitles وهو يَعْرفُ بأنّنا لَسنا المزارعين المثاليينَ
    Enquanto pagarmos o aluguer em dia e jurarmos que não somos Turcos, Open Subtitles طالما أننا ندفع الإيجار في الوقت المناسب ونقسم بأننا لسنا أتراك
    Parece que não somos os primeiros a chegar aqui. Open Subtitles يبدو أننا لم نكن أول أناس إلى هذا المكان
    Com certeza. Não queremos que pensem que não somos felizes. Open Subtitles بالطبع، لا نريد أن يظن الناس أننا غير سعداء
    Acontece que não somos os únicos a ter uma comunidade de micróbios protetores, TED اتضح، نحن لسنا وحدنا الذين لدينا مجتمعنا المُنتج من الميكروبات.
    Assegure-se de que não somos, Caifás. Open Subtitles يجب علينا الا نظهر مُقربين الي روما بالطبع لسنا كذلك يا قيافا
    Temos que monstrar-lhes que não somos vulneráveis, que somos... temíveis. Open Subtitles نحتاج فقط لتعريفهم بأنّنا لسنا عرضه للهجوم بأنّنا مرعبين
    - Não somos mágicos. - Não, eu sei que não somos. Open Subtitles إننا لسنا سحرة - كلا, أعلم أننا لسنا كذلك -
    Se temos talento, não devíamos ter de fingir ser algo que não somos. Open Subtitles اذا كنا موهوبين فلا يجب ان نتظاهر بشئ ليس فينا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد