Espero que não tenha sido o tipo dos cachorros quentes de pão de milho. Eles nunca se deram bem. | Open Subtitles | أتمنى أنه لم يكن بائع النقانق الحارة فلم يتفقا قط |
Espero que não tenha sido muito difícil. | Open Subtitles | آمل أنه لم يكن صعبا جدا ديفيد سيكون مبتهج |
Percebo que não tenha sido fácil, mas a vida é assim. | Open Subtitles | اسمع، أعرف أنه لم يكن بالأمر الهين. ولكن تلك الحياة! |
Espero que não tenha sido um dos teus sonhos proféticos. | Open Subtitles | واو ، آمل أن لا يكون هذا أحد أحلام النبوءات الخاصة بك |
Espero que não tenha sido para mim, porque... | Open Subtitles | أتمنى أن لا يكون لي علاقة بالأمر |
Eu espero, Gemma... que não tenha sido muito chato para você aqui. | Open Subtitles | أتمنّى، جيما أن الأمر لم يكن مملاً جداً لك هنا. |
Espero que não tenha sido o Gary, porque ele tem uns pés enormes. | Open Subtitles | آمل أنه لم يكن غاري ، لأنه يملك قدم غير عادية. |
Suponho que não tenha sido fácil dizer isso. | Open Subtitles | أعتقد أنه لم يكن من السهل عليك أن تقول هذا |
Não que não tenha sido bom ter-te por aqui. | Open Subtitles | هذا ليس معناه أنه لم يكن لطيفاً وجودك هنا |
Compreendo que não tenha sido uma separação amigável. | Open Subtitles | أفهم من ذلك أنه لم يكن انفصال حبي |
É possível que não tenha sido um acidente? | Open Subtitles | هل من احتمال على أنه لم يكن حادثاً؟ |
Que pena que não tenha sido uma lagosta. | Open Subtitles | حسرة أنه لم يكن سرطان بحر |
Espero que não tenha sido muito stressante. | Open Subtitles | نأمل أنه لم يكن متعباً جداً |
Espero que não tenha sido em vão. | Open Subtitles | أتمنى أن لا يكون هذا عبثاً |
Espero que não tenha sido o irmão. | Open Subtitles | لنأمل أن لا يكون شقيقه |
Espero que não tenha sido por mim. | Open Subtitles | آمل أن لا يكون بسببي |
Espero que não tenha sido afegã. | Open Subtitles | آمل أن لا يكون أفغاني |
Espero que não tenha sido pesado. | Open Subtitles | آمل أن الأمر لم يكن أكثر من اللازم |
Imagino que não tenha sido fácil. | Open Subtitles | أظن أن الأمر لم يكن سهلاً |
Tenho um filho, já não fantasio tanto com a morte da Jordan, e ainda que não tenha sido planeado, estou realmente feliz acerca da maneira de como esta coisa do casamento se resolveu, por isso, importam-se de parar de palrar e afastarem-se da minha vida pessoal? | Open Subtitles | لدي إبن, لا أتخيل ,جوردن) تعيش من دونه, و) بالرغم من أن الأمر لم يكن مخطط له أنا في الحقيقة سعيد جداً بشأن سير أمر هذا الزواج |