As carteiras todas alinhadas. Há séculos que não via isto! | Open Subtitles | المقاعد مصفوفة بشكل مستيقم , منذ سنوات لم ارى ذلك |
Há muito que não via um dia mau tão belo. | Open Subtitles | لم ارى في حياتي اسوء او افضل من هذا اليوم |
Esta é a uma velha amiga da mamã que não via há muito tempo. | Open Subtitles | هذة صديقة قديمة لماما و لم أراها منذ مدة طويلة |
Notas do Ridley sobre os testes em humanos na NIH indicam que não via o envelhecimento como inevitável, mas como uma doença oportunista. | Open Subtitles | ملاحظات " ريدلى " عن التجارب الإنسانية أنه لا يرى الكبر كأمر حتمى و لكن كمرض إنتهازى |
É um clássico. Sabes, há anos que não via isto. | Open Subtitles | أتعلم، لقد مضت سنوات منذ أن رأيت هذه الأغراض |
Há muito que não via um velho motor 265. | Open Subtitles | لقد مر وقتا طويل منذ ان رأيت عادم 256 صغير وقديم |
Acho que não via a tua cara desde o 12º ano. | Open Subtitles | أعتقد أننى لم أرى وجهك منذ السنة الدراسية الأولى. |
Fazia tempo que não via um luxo indecente assim no meio do dia. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ رأيت فخامة غير لائقة في منتصف النهار |
Nada. Há anos que não via comida assim nesta casa. | Open Subtitles | لم ارى طعام مثل هذا في هذا البيت ابداً |
Há muito tempo que não via o Tommy tão feliz. | Open Subtitles | لم ارى توم بهذه السعادة منذ مدة |
Há séculos que não via uma coisa destas. | Open Subtitles | لم ارى شئ كهذا منذ اعوام |
Esta noite, vi um olhar em ti que não via há anos, desde que competias. | Open Subtitles | رأيت نظرة على وجهك الليلة لم أراها منذ سنين، ليس منذ كُنتَ تتنافس |
A minha cabeça estava cheia de memórias do lar, que não via há dez anos. | Open Subtitles | -والأفكار تملئ رأسى -عن أرض لم أراها منذ عشر سنوات |
Lilases. Há anos que não via lilases. | Open Subtitles | أزهار الليلك لم أراها منذ سنوات |
Notas do Ridley sobre os testes em humanos na NIH indicam que não via o envelhecimento como inevitável, mas como uma doença oportunista. | Open Subtitles | ملاحظات " ريدلى " عن التجارب الإنسانية أنه لا يرى الكبر كأمر حتمى و لكن كمرض إنتهازى |
Há muito tempo que não via uma mulher tão bonita. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل .منذ أن رأيت امرأة جميلة |
Há muito tempo que não via guiar assim. | Open Subtitles | إنه وقت طويل منذ أن رأيت قيادة سيارة مثل تلك يا رجل |
Há muito que não via a minha menina a sorrir e a divertir-se como se divertiu em palco. | Open Subtitles | مضى زمن طويل منذ أن رأيت إبتسامة إبنتي وأراها سعيدة فوق المسرح. |
Há seis anos que não via um corpo neste estado. | Open Subtitles | لقد مرت ستة سنوات منذ ان رأيت جثه كهذه |
Há muito tempo que não via um cocktail de fruta clássico. Por que achas que será? | Open Subtitles | مر زمن منذ ان رأيت تشكيلة فواكة كلاسيكية لمَ تفترضين ذلك؟ |
Penso que não via a Nikki há oito anos, mas verdade seja dita, estava mais atraente que antes. | Open Subtitles | (بالرغم من أننى لم أرى (نيكي ... منذ ثمان سنوات، يمكن أن أقول - (ريتشارد) - |
Há muito tempo que não via isto. Brown, acabei de falar com o Bobby Dawson, da Balística. | Open Subtitles | مر وقت طويل منذ رأيت مثل هذه انت ,يا براون لقد تكلمت للتو مع بوبي داوسون في المقذافية |