ويكيبيديا

    "que não via" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم ارى
        
    • لم أراها
        
    • أنه لا يرى
        
    • أن رأيت
        
    • ان رأيت
        
    • أننى لم أرى
        
    • منذ رأيت
        
    As carteiras todas alinhadas. Há séculos que não via isto! Open Subtitles المقاعد مصفوفة بشكل مستيقم , منذ سنوات لم ارى ذلك
    Há muito que não via um dia mau tão belo. Open Subtitles لم ارى في حياتي اسوء او افضل من هذا اليوم
    Esta é a uma velha amiga da mamã que não via há muito tempo. Open Subtitles هذة صديقة قديمة لماما و لم أراها منذ مدة طويلة
    Notas do Ridley sobre os testes em humanos na NIH indicam que não via o envelhecimento como inevitável, mas como uma doença oportunista. Open Subtitles ملاحظات " ريدلى " عن التجارب الإنسانية أنه لا يرى الكبر كأمر حتمى و لكن كمرض إنتهازى
    É um clássico. Sabes, há anos que não via isto. Open Subtitles أتعلم، لقد مضت سنوات منذ أن رأيت هذه الأغراض
    Há muito que não via um velho motor 265. Open Subtitles لقد مر وقتا طويل منذ ان رأيت عادم 256 صغير وقديم
    Acho que não via a tua cara desde o 12º ano. Open Subtitles أعتقد أننى لم أرى وجهك منذ السنة الدراسية الأولى.
    Fazia tempo que não via um luxo indecente assim no meio do dia. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ رأيت فخامة غير لائقة في منتصف النهار
    Nada. Há anos que não via comida assim nesta casa. Open Subtitles لم ارى طعام مثل هذا في هذا البيت ابداً
    Há muito tempo que não via o Tommy tão feliz. Open Subtitles لم ارى توم بهذه السعادة منذ مدة
    Há séculos que não via uma coisa destas. Open Subtitles لم ارى شئ كهذا منذ اعوام
    Esta noite, vi um olhar em ti que não via há anos, desde que competias. Open Subtitles رأيت نظرة على وجهك الليلة لم أراها منذ سنين، ليس منذ كُنتَ تتنافس
    A minha cabeça estava cheia de memórias do lar, que não via há dez anos. Open Subtitles -والأفكار تملئ رأسى -عن أرض لم أراها منذ عشر سنوات
    Lilases. Há anos que não via lilases. Open Subtitles أزهار الليلك لم أراها منذ سنوات
    Notas do Ridley sobre os testes em humanos na NIH indicam que não via o envelhecimento como inevitável, mas como uma doença oportunista. Open Subtitles ملاحظات " ريدلى " عن التجارب الإنسانية أنه لا يرى الكبر كأمر حتمى و لكن كمرض إنتهازى
    Há muito tempo que não via uma mulher tão bonita. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل .منذ أن رأيت امرأة جميلة
    Há muito tempo que não via guiar assim. Open Subtitles إنه وقت طويل منذ أن رأيت قيادة سيارة مثل تلك يا رجل
    Há muito que não via a minha menina a sorrir e a divertir-se como se divertiu em palco. Open Subtitles مضى زمن طويل منذ أن رأيت إبتسامة إبنتي وأراها سعيدة فوق المسرح.
    Há seis anos que não via um corpo neste estado. Open Subtitles لقد مرت ستة سنوات منذ ان رأيت جثه كهذه
    Há muito tempo que não via um cocktail de fruta clássico. Por que achas que será? Open Subtitles مر زمن منذ ان رأيت تشكيلة فواكة كلاسيكية لمَ تفترضين ذلك؟
    Penso que não via a Nikki há oito anos, mas verdade seja dita, estava mais atraente que antes. Open Subtitles (بالرغم من أننى لم أرى (نيكي ... منذ ثمان سنوات، يمكن أن أقول - (ريتشارد) -
    Há muito tempo que não via isto. Brown, acabei de falar com o Bobby Dawson, da Balística. Open Subtitles مر وقت طويل منذ رأيت مثل هذه انت ,يا براون لقد تكلمت للتو مع بوبي داوسون في المقذافية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد