Percebi que nós vivemos num "apartheid" da informação. | TED | أدركت أننا نعيش في تفرقة عنصرية للمعلومات |
Isso significa que nós vivemos e trabalhamos com a comunidade, que a comunidade faz parte do processo de "design". | TED | وهذا يعني أننا نعيش ونعمل مع المجتمع، وأنهم جزء من عملية التصميم. |
Todas estas doenças têm um forte componente evolucionário que relaciona diretamente o fato que nós vivemos hoje num ambiente muito diferente do que aqueles em que nossos corpos evoluíram. | TED | كل هذه الأمراض تحمل عنصرا تطوريا قويا يتصل مباشرة بواقع أننا نعيش اليوم في بيئة مختلفة جداً .عن تلك التي تطورت فيها أجسادنا |