ويكيبيديا

    "que nasceu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الذي ولد
        
    • ولادتك
        
    • ولادته
        
    • قد ولد
        
    • أنه ولد
        
    • أنه وُلِد
        
    • أنك ولدت
        
    • أنكِ ولدتِ
        
    • قد وُلد
        
    • التي ولد فيها
        
    • التي وُلدت
        
    • انه ولد
        
    • بأنه ولد
        
    • المولود
        
    • الذي ولدت فيه
        
    Este médico, o nome dele é Tanaka, pegou um bebê do crack que nasceu três meses prematuro. Open Subtitles هذا الدكتور إسمه تاناكا أخذ ذلك الطفل المحطم الذي ولد قبل ثلاثة أشهر من أوانه
    (Risos) E ele: "Sabe que vai morrer em Nova Iorque no mesmo local em que nasceu? E que será em Janeiro de 2035? TED (ضحك) قال," هل علمتي انك سوف تموتين في نفس مكان ولادتك, مدينة نيويورك, وسوف يكون يكون في يناير 2035 ؟"
    Leo arranjou trabalho na casa dos Iturbe e tratou do Tenoch desde que nasceu. Open Subtitles ليو وجدت عمل بمنزل لاتوربيدي، و أعتنت بتونيوتش منذ ولادته
    Por um lado, é um "geek" americano afamado, mas também é queniano que nasceu no Sudão, cresceu no Quénia. TED هو كل من أمريكي معروف جدا بولعه بالتقنية، ولكنه أيضا كيني; كان قد ولد في السودان، ونشأ في كينيا.
    É de Five Points, mas diz a toda a gente que nasceu em Forest Hills. Open Subtitles أتى من فايف بيونتز لكنه يخبر الجميع أنه ولد في فورست هيلز
    - Não, é uma pessoa normal, tirando o facto de que nasceu para usar a varinha da Tuatha contra ela. Open Subtitles -لا، إنه شخص عادي ، عدا واقعة، أنه وُلِد ليستخدم صولجان ( تواثا ) ضدّها
    Acredito que nasceu sob a luz de uma estrela da sorte. Porque parece que dizes e fazes o que queres. Open Subtitles أَعتقد أنك ولدت في ساعة سعيده لأنهُ على مايبدُو، أَنك تفعل وتقُول ماشئت
    É verdade que nasceu numa prisão? Open Subtitles هل صحيح أنكِ ولدتِ في سجن؟
    Aposto que nasceu antes do pai acabar de comer a mãe. Open Subtitles أراهن بأنه قد وُلد قبل أن يضاجع أباه أمه.
    Desde que nasceu o Albert foi a menina dos meus olhos, a maior dádiva que Deus me fez. Open Subtitles لماذا,من اللحظة التي ولد فيها ألبرت كان فرحة حياتي أعظم هدية من الرب
    Sou eu a bebé que nasceu na Kappa naquela noite? Open Subtitles هل أنا الطفلة التي وُلدت في منزل كابا تلك الليلة ؟
    As águias significam que nasceu para reinar em dois mundos. Open Subtitles -النسران معناهما انه ولد ليحكم عالمين -اما المعبد المحترق
    Sabias que nasceu e morreu numa sexta-feira? Open Subtitles هل تعلمين بأنه ولد ومات في يوم الجمعة
    A começar com Louis Armstrong, que nasceu na Louisiana e emigrou da Illinois Central Railroad para Chicago, onde teve a possibilidade de desenvolver o talento que sempre tinha estado dentro dele. TED بدءًا من لويس أرمسترونج، الذي ولد في لويزيانا وهاجر على سكة حديد إلينوي المركزية إلى شيكاغو، حيث أتيحت له الفرصة لبناء الموهبة التي كانت في داخله طوال الوقت.
    Foi assim que nasceu o Desafio da Paz em Baltimore. TED وهذا هو المكان الذي ولد فيه تحدي السلام في بالتيمور.
    - Você é estéril desde que nasceu. Open Subtitles -إنك عقيم منذ ولادتك
    Uma ama é alguém em quem confia para tomar conta do seu bebé que nasceu. Open Subtitles المربية هي شخصا ما تثقين به يهتم بطفلك بعد ولادته
    Ele disse que nasceu próximo daqui. Open Subtitles يقول أنه قد ولد على بعد سبع مباني من هنا
    Parece que nasceu neste navio e que nunca saiu dele. Open Subtitles من المفروض أنه ولد على هذه السفينة ولم يغادرها منذ ذلك الوقت
    A certidão de nascimento do Tomar de Israel diz que nasceu em Mumbai, na Índia. Open Subtitles (شهادة ميلاد (تومار من إسرائيل تقول أنه وُلِد فى مومباى بالهند
    O Gregory contou-me que nasceu em Richmond, Virgínia, e que o seu pai era um alfaiate que roubava dos clientes. Open Subtitles غريغوري أخبرني أنك ولدت في ريتشموند فيرجينيا و والدك كان خياطا يسرق من زبائنه
    Vejo que nasceu em 1892. Open Subtitles أرى أنكِ ولدتِ عام 1892
    Ora, parabéns, porque, se observarem este slide particular da esperança de vida nos EUA, vocês estão agora acima da esperança média de vida de alguém que nasceu em 1900. TED حسنا, تهانينا لانك اذا نظرت الى شريحة العرض للعمر المتوقع بالولايات المتحدة فقد تجاوزت متوسط العمر الافتراضي لشخص قد وُلد في 1900
    E foi assim que nasceu o Judicórnio. Open Subtitles وتلك اللحظة التي ولد فيها الحصان اليهودي ذو القرن الواحد
    Sou eu o bebé que nasceu na Kappa naquela noite? Open Subtitles هل أنا الطفلة التي وُلدت في منزل كابا بتلك الليلة ؟
    Registros mostram que nasceu e cresceu em Dornoch. Open Subtitles سجلات المقاطه تقول انه ولد "فى بلده "دورنتش
    E o Equiano, dizem que nasceu na Carolina, como Americano, logo deve ser um revolucion‡rio. Open Subtitles و (أكويانو) يقولون بأنه ولد في (كارولنا) وكأمريكي، لذا يجب أن يكون ثوري
    Adam é a nossa mãe, é hermafrodita. O que nasceu de Adam tem que voltar a Adam. Open Subtitles المولود من أدم يجب أن يعود لـ أدم
    O boxe tem sido gerido por bandidos, criminosos escumalha desde o dia em que nasceu. Open Subtitles الملاكمة أصبحت تدار من قبل العصابات والمجرمين. والأوغاد, منذ اليوم الذي ولدت فيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد