Sugiro que nos diga tudo o que sabe. | Open Subtitles | أيتها العميلة سكالي, أقترح عليك أن تخبرينا بكل ما تعرفيه. |
Sei que isto é difícil, mas... Preciso que nos diga o que houve ontem à noite. | Open Subtitles | ،أنصتِ، أعلم بأنّ هذا قاسياً أريدكِ أن تخبرينا عما حصل ليلة أمس |
Nós não iremos lhe torturar porque queremos que nos diga algo; | Open Subtitles | نحن لن نقوم بتعذيبك لأننا نريد منك أن تخبرنا شيئاً |
Queremos que nos diga... se estava na praia na última noite em que ela foi navegar. | Open Subtitles | والآن , نريدك أن تخبرنا سواء إن كنت على الشاطئ فى تلك الليلة التى أبحرت فيها |
Vês alguma coisa que nos diga em que apartamento está o Yates? | Open Subtitles | هل ترين شيئاً يمكنه إخبارنا بأيّ شقة سيكون (يايتس) مختبأً داخلها؟ |
Há alguma coisa que nos diga onde foi morto? | Open Subtitles | هل وجدتي شيئا يخبرنا عن مكان مقتل هذا الشاب؟ |
Precisamos que nos diga o que o sr. sabe... sobre a situação de Ingrid. | Open Subtitles | نحتاج ان تخبرنا بما تعرفه بشأن وضع انغريد |
Por isso é importante que nos diga tudo o que conseguir sobre o que aconteceu. | Open Subtitles | لذلك إنه من المهم أن تخبرينا كل شيء تستطيعين عن كل ماحدث |
Se sabe algo que não saibamos... é melhor que nos diga. | Open Subtitles | لو هناك شيء تعرفينه لا نعلمه... فمن الأفضل أن تخبرينا به فأنتِ معنا... |
Precisamos que nos diga onde o podemos encontrar. | Open Subtitles | نريدك أن تخبرينا أين يمكن أن نجده. |
Só queremos que nos diga o que aconteceu. | Open Subtitles | نريدك أن تخبرينا عما حدث |
Isso é o que todos esperamos que nos diga. | Open Subtitles | هذا ما نتمنى أن تخبرينا به |
Não o poderemos ajudar a não ser que nos diga o que se passa. | Open Subtitles | ونحن لن نصبح قادرون على مساعدتك مالم أنت يمكن أن تخبرنا ماذا يجري. |
Sim, supondo que a biopsia nos vai dizer exactamente o que esperamos que nos diga, pode ficar para depois do fim-do-ano. | Open Subtitles | أجل، بافتراض أنّ الخزعة ستخبرنا بالضبط ما نتوقّع أن تخبرنا به فيمكنها الانتظار لما بعد عشية رأس السنة |
Quero que nos diga agora mesmo onde está o resto do dinheiro. | Open Subtitles | لذا أريد أن تخبرنا الآن أين هو باقي المال |
Como disse, precisamos que nos diga se ela deixou aqui o filho. | Open Subtitles | مثلما قلت ، نحتاجُ منكَ أن تخبرنا إذا كانت قد تركت طفلاً هنا |
Dr. Hodgins, encontrou alguma coisa que nos diga o que é que o Pimenta fazia | Open Subtitles | يا د. (هودجينز)، هل وجدت شيئاً يمكنه إخبارنا بما كان يفعله (تشيلي) ليلة مقتله؟ |
Procura qualquer coisa que nos diga quem estava no escritório perto da altura | Open Subtitles | حسنا ، سنبحث عن أي شيء يخبرنا عن الشخص اللذي كان في المكتب بنفس الوقت اللذي سممت به آنا |
Tem de haver aqui algo que nos diga o que está o Nass a fazer em Kelabra. | Open Subtitles | يجب ان يكون هناك شيء هنا ."يخبرنا عن ما يفعله "ناس" في "كالبرا |
Precisamos que nos diga o que aconteceu na noite em que o senhor e o detective Lamontagne responderam a uma chamada, nesse bar. | Open Subtitles | نريدك ان تخبرنا بما حصل في الليلة التي استجبت فيها انت والمحقق لامونتين للنداء في هذه الحانة |
Estamos com esperança que nos diga de onde vieram as drogas. | Open Subtitles | أتمنى ان تخبرنا من أين أتيت بالمخدرات |