E começo a acreditar que nunca foi uma coisa... afinal. | Open Subtitles | وقد بدأت أفكّر أنه لم يكن شيئاً على الإطلاق. |
Fica a saber que nunca foi como foi contigo. | Open Subtitles | أرجوك أعلمي أنه لم يكن أبدا مثل ما كان معك. |
Acho que nunca foi lá ao mesmo tempo que tu. | Open Subtitles | أعرف أنه لم يكن هناك معك، أعرف أنه لا يسافر شرقًا أبد. |
Mas tenho de admitir que nunca foi como ir à Baskin-Robbins. | Open Subtitles | ولكن يجب أن أعترف أنه لم يتم رحلة الى باسكن روبينز |
Porque é que nunca foi fotografada? | Open Subtitles | كيف يعقل أنه لم يتم تصويرك من قبل؟ |
É o que nunca foi feito com seres humanos: nada sistemático, nenhuma demonstração real. | TED | هذا هو الشيء الذي لم يتم القيام به قط مع البشر: لا شيء منهجي، لا إثبات حقيقي. |
E isto prova que nunca foi realmente meu. | Open Subtitles | وهذا يثبت أنه لم يكن ملكي فعلاً |
Estou a começar a entender que nunca foi real. | Open Subtitles | بدأت أعي أنه لم يكن أبداً حقيقياً. |
Acho que nunca foi na verdade o teu negócio, pois não? | Open Subtitles | أعتقد أنه لم يكن دائما من اهتمامتك ؟ |
- O que eu realmente respeito sobre isto... é que nunca foi mencionado que ele é um cão gay. | Open Subtitles | . أنه لم يتم الذكر قط أنه كلب شاذ |
- Acabou de dizer que nunca foi orientado para basear a sua actuação no Colin Sweeney. | Open Subtitles | -قلت للتو أنه لم يتم توجيهك لتبني شخصيتك على (كولين سويني) |
E vamos apanhar alguém que nunca foi apanhado. | Open Subtitles | و سنمسك أحد الأشخاص الذي لم يتم أمساكه أبداً |
...são compatíveis com uma agressão. O Xerife Aguirre, que nunca foi acusado, ainda não fez comentários. | Open Subtitles | "الشريف (أغيري) الذي لم يتم اتهامه قط بأي جرم" |