Payne, onde estás? Eis algo que nunca pensei dizer. | Open Subtitles | هذا شيء لم أظن أنني سأقوله أنا هنا تحت البيانو |
Nessa noite, eu conheci uma rapariga humana que me tentou proteger... uma rapariga que nunca pensei voltar a ver. | Open Subtitles | في تلك الليلة قابلت فتاة بشرية حاولت حمايتي فتاة لم أعتقد بأني سأراها مجدداً |
Eis uma frase que nunca pensei dizer. | Open Subtitles | هناك حكما لم افكر ابدا أود أن أقول. |
Estou fazendo coisas e, vendo coisas, que nunca pensei que veria. | Open Subtitles | فأنا أرى و أقوم بأشياء لم أتخيل أننى يمكننى رؤيتها فيما سبق |
É algo que nunca pensei fazer, mas o que disseste aos veteranos foi tão tocante e extraordinariamente sincero. | Open Subtitles | شئ لم اظن انه قد أقوله لكن ما قلته اليوم للجنود كان رائعاً و صريحاً للغاية |
Hoje cruzei uma linha que nunca pensei que ia cruzar. | Open Subtitles | اليوم ، عبرت الخط لم أعتقد أبداً أنني سوف أفعل ذلك |
É algo que nunca pensei que acontecesse comigo porque tenho andado tão ocupada a construir um nome para mim e agora estou tão perto de ser Capitã. | Open Subtitles | إنّه أمر لم أحسبه يحدث لي يوماً لأنّي كنتُ مشغولة في تكوين سمعة لي -وأنا وشيكة الآن من نيل منصب المدير |
Encontrei-me com o teu agiota, que é uma frase que nunca pensei dizer, e tratei da tua dúvida. | Open Subtitles | التقيت بالمرابي خاصتك جملة لم أظن انني سأقولها و سددت حسابك |
Só que nunca pensei que ela ia aparecer, mesmo aqui em Chicago. | Open Subtitles | انا لم أظن انها قد تظهر هنا مجددا في شيكاغو |
Sabes, talvez os nossos ancestrais se tenham conhecido. "Na zdrowie". Acho que nunca pensei que ele me pudesse fazer algo assim. | Open Subtitles | تعرفين , ربما أسلافنا يعرفون بعضهم البعض لم أظن ابداً أنه يمكن أن يفعل مثل هذا بي |
Nessa noite conheci uma rapariga humana que tentou proteger-me uma rapariga que nunca pensei voltar a ver. | Open Subtitles | في تلك الليلة قابلت فتاة بشرية حاولت حمايتي فتاة لم أعتقد بأني سأراها مجدداً |
Palavras que nunca pensei dizer. | Open Subtitles | الكلمات لم افكر ابدا أود أن أقول. |
Uma frase que nunca pensei que diria. | Open Subtitles | عقوبة لم افكر ابدا أود أن أقول. |
Tenho este... buraco enorme no meu coração há tanto tempo que nunca pensei... nem sonhei que alguém conseguiria preenchê-lo. | Open Subtitles | لقد كان هذا حفرة ضخمة في قلبي لفترة طويلة الآن. لم افكر ابدا... |
Mildew, devo dizer que nunca pensei que chegaria o dia que te ia ver a fazer de ama de bebés dragões. | Open Subtitles | ميلدو, عليّ أن أقول أنني لم أتخيل مطلقاً أن أرى ذلك اليوم الذي ستلعب فيه دور مربية في حضانة تنانين |
Disse coisas em voz alta que nunca pensei que diria. | Open Subtitles | قلتُ أشياء بصوت مسموع لم أتخيل أني سأقولها في يوم من الأيام |
Uma pessoa que nunca pensei ter em minha casa. | Open Subtitles | شخص لم أتخيل أبداً أنه سيكون في منزلي |
É que... nunca pensei que lhe fosse contar. | Open Subtitles | انا اسف انا فقط لم اظن ابدا بانك ستخبرينه |
Eis uma coisa que nunca pensei dizer em voz alta. | Open Subtitles | ... حسناً , إليك سؤالاً لم أعتقد أبداً أنني سأقوله بصوت عالٍ |
Tens uma profundidade de sentimentos que nunca pensei ser possível. | Open Subtitles | لكَ عمق وجدان لم أحسبه ممكنًا |