Eu acredito. Eu acho que o bebé consegue ouvir tudo. | Open Subtitles | أنا أصدّقه، أعتقد أن الطفل يستطيع سماع كل شيء |
Achas que o bebé a curou, de alguma maneira? | Open Subtitles | أتعتقدين أن الطفل قام بالشفاء بشكلاً ما ؟ |
Só tens quatro que funcionam e quatro já gastas em grupos separados, mas parece que o bebé gigante as misturou todas. | TED | لديك أربع بطاريات تعمل وأربع بطاريات لا تعمل موضوعين في مجموعات منفصلة، ولكن يبدو أن الطفل العملاق قد خلطهم جميعًا. |
Escute, só quero assegurar-me de que o bebé seja meu, está bem? | Open Subtitles | فقط اريد ان اتأكد ان الطفل يعود لي ، صحيح ؟ |
Só quero que o bebé esteja com pessoas que amem. | Open Subtitles | أريد للطفل أن يكون مع أناس سيحبونه و حسب... |
Querias que eu acreditasse que o bebé era meu? | Open Subtitles | هل أردتيني أن أصدّق أنّ الطفل من صلبي؟ |
Só sei que o bebé vem aí e eu quero-o. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن الطفلة ستأتي وأنا أريدها. |
Com 19 semanas, sabia que o bebé já a ouve? | Open Subtitles | أتعلمين أن طفلك في هذا العمر يستمع إليك؟ |
Por outro lado, o conceito contínuo mostra que o bebé beneficia mais de um contacto físico constante. | Open Subtitles | من الناحية الأخرى، يبين مفهوم الإستمرارية بأن الطفل رضيع يستفيد أكثر من ثابت الإتصال الطبيعي. |
Assim que ela engravidou, arranjaste um milhão de maneiras de me mostrar que o bebé é mais importante para ti do que eu. | Open Subtitles | (من اللحظة التي حملت بها (شاوميه وجدت انت مليون طريق و طريق لتخبرني بأن ذلك الطفل هو أهم عندك مني |
Acha que o bebé já pode dar um golinho? | Open Subtitles | شكراً, هل تظنين أن الطفل يمكِن أَن يأخذ رشفة صغيرة؟ |
Além disso, a Piper está em perigo, o que significa que o bebé está em perigo, o que significa que estamos em perigo. | Open Subtitles | و هذا يعني أن الطفل بخطر و هذا يعني أنك أنت بخطر |
E pensei que o bebé estará em boas mãos com um médico. | Open Subtitles | كما أني وجدت أن الطفل سيكون بيدين أمينتين مع طبيب |
Após o acidente, ela disse-nos que o bebé estava morto, mas iria continuar a gravidez de qualquer forma. | Open Subtitles | بعد الحادث قالت لنا أن الطفل ميت و أنا ستسمر بحمله للنهاية بكل حال |
Ele ficou louco, a dizer que o bebé pertencia a outra pessoa. | Open Subtitles | اصبحتي مجنونة ، وتقولين أن الطفل ينتمي لشخص آخر |
Sei que o bebé precisa de um pai, mas não um como aquele. | Open Subtitles | أعلم أن الطفل يحتاج لأب لكن ليس أباً كهذا |
Também é verdade que o bebé só sobreviveu à queda porque a placenta era protegida por tequila? | Open Subtitles | هل صحيح كذلك، ان الطفل نجي من السقوط، لـأنها كانت تترنج علي مشيمة من التيكيلا؟ |
Queria que o bebé tivesse um berço novo e bonito. Não queria um usado. | Open Subtitles | أردت للطفل أن يكون لديه سرير جديد جميل وليس شيء يدوي |
Isso é tão bom. Obrigada. Tenho a certeza que o bebé pode sentir a sua generosidade. | Open Subtitles | هذا لطيف جدّاً، شكراً لكِ، أنا متأكدة أنّ الطفل يمكنه الشعور بكرمكِ. |
Vou precisar de uma amostra do seu leite materno para me certificar que o bebé está a receber o que precisa. | Open Subtitles | سأحتاج لعينة من حليب صدرك لأتأكد أن الطفلة تحصل على ما هي بحاجة إليه |
Quero que concentre-se no quão forte é, e que o bebé está a alimentar-se dessa força. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تبقي مركزة على مدى قوتك وكيف أن طفلك يتغذى من تلك القوة |
O Lockhart ameaça dizer ao Solloway que o bebé é dele. | Open Subtitles | لوكهارت هدد بأن يخبر سولواي بأن الطفل في الحقيقه طفله |
Sabes que o bebé vai ter qualquer coisa deles. | Open Subtitles | تعلمي بأن ذلك الطفل سيكونلهصلةٌبهم . |
O Padre James pensa que o bebé da Rachael é um demónio. | Open Subtitles | الداعية جيمس يعتقد أن راشيل و الطفل هو نوع من شيطان. |
Por isso, vamos torcer para que o bebé tenha esse gene. | Open Subtitles | لذا، لنأمل أن يحصل الطفل على ذلك الجين |
Assim que o bebé nascer... Assim que ele tiver uma criança Confessora à sua mercê, | Open Subtitles | بمُجرد أن يولد الطفل ستولد مؤمنة جديدةلتخضع لرغباته. |
Parece que quanto mais secreção ela tem, mais provável é que o bebé mame rapidamente. | TED | يبدو أنه بقدر كثرة الإفرازات التي تحصل لها، تزيد على الأرجح سرعة رضاعة الرضيع. |