Penso em ti a dizeres que o casamento é um empecilho para a liberdade pessoal e legal. | Open Subtitles | لأنني أجدكِ في رأسي تخبرينني أن الزواج سيقيد حريتي الشخصية والقانونية |
"Sabes, que é muito cedo, que o casamento é uma instituição morta, que golfe é chato e joga-se em apenas um buraco para o resto da tua vida." | Open Subtitles | تعلمين أنه قريب جدا أن الزواج مؤسسة وفاة أن الجولف ممل إذا لعبتى على نفس الحفرة طوال حياتك |
Falando por experiência própria, eu creio que o casamento é uma instituição sagrada, que só marido e mulher conseguem estimar e entender verdadeiramente. | Open Subtitles | بما أني شخص مر بالتجربة أؤمن أن الزواج علاقة مقدسة لا يمكن أن يقدرها ويفهمها سوى الزوج والزوجة |
Querida, eu sei que o casamento é importante, mas a segurança da nação também é. | Open Subtitles | أعرف أن الزواج مهماً ولكن أمن الأمه أيضاً |
Acredito que o casamento é entre um homem e uma mulher. | Open Subtitles | أنا أؤمن بأن الزواج لا يكون سوى بين رجل وامرأة |
E bem, tentem dizer isso a alguém que pensa que o casamento é uma ligação sacra e um acordo. | Open Subtitles | وحاول أن تخبر شخصا بأن الزواج ميثاق وعهــــد |
Eu quase que disse que o casamento é como a dança da morte e que abandoná-lo no altar era doloroso, mas eficiente. | Open Subtitles | حسنا، قلت نوعا ما أن الزواج كرقصة الموت وأن التخلي عنه عند المذبح |
Há um antigo ditado que diz que o casamento é como um telefonema no meio da noite. | Open Subtitles | يوجد مثل قديم يقول أن الزواج يشبه مكالمة تأتيك في الليل |
Dizem que o casamento é uma promessa, e é, de facto, mas os melhores têm como base a certeza. | Open Subtitles | يقولون أن الزواج وعد وأنه كذلك ولكن أفضل الزيجات هي تلك التي تستند على اليقين |
Acho que o casamento é o que mais devemos desejar na vida. | Open Subtitles | أعتقد أن الزواج هو الشي الوحيد الذي وجب ان نأمل الحصول عليه من الحياة. |
Então as mulheres no meu sonho que acreditam que o casamento é a única relação aceitável. | Open Subtitles | اذاً النساء اللواتي يعتقدن أن الزواج العلاقو الوحي دة المقبولة اجتماعياً |
Acreditamos que o casamento é a ideia mais destrutiva alguma vez concebida pela Humanidade. | Open Subtitles | فنحنُ نؤمن أن الزواج هي أكثر الأفكار الهدامة من بين الأفكار التي نُسجت في خيال بنو البشر. |
Espanta-me que numa época em que o casamento é considerado um inferno, tu tenhas clientes. | Open Subtitles | أنا مندهش أنه فى مرحله من العمر نعتقد فيها تقريبا أن الزواج عباره عن جحيم - فإنه يمكنك أن تجدى زبائن |
Você deixou claro... que o casamento é um estado honroso. | Open Subtitles | وأنت أوضحت أن الزواج... هو حق شريف... ... |
Se há uma coisa que aprendi com a tua experiência, é que o casamento é uma anedota. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء واحد تعلّمته من تجربتك -فهو أن الزواج كذبة |
Mas o que eles não percebem é que o casamento é uma jornada. | Open Subtitles | لكن ما لا يدركونه هو أن الزواج رحلة |
Era o melhor de dois mundos. Acho que o casamento é feito de duas pessoas, noite após noite, a dormirem na mesma cama. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن الزواج يعني شخصان |
Então, estás a dizer que o casamento é como um pote? | Open Subtitles | إذًا أنت تقول أن الزواج كما الفخّار؟ |
Para de pôr palavras na minha boca. Foste tu que disseste que o casamento é difícil. Mas não falei em ir-me embora. | Open Subtitles | هكذا سيكون الامر لم اقل اي شي انت من قلت بأن الزواج صعب اجل لكنني لم اقل اي شيء عن الانفصال |
Acho que o casamento é um estado de espírito, não uma coisa do estado. | Open Subtitles | أنا أؤمن بأن الزواج هو في القلب وليس على البطاقة |