ويكيبيديا

    "que o casamento é" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن الزواج
        
    • بأن الزواج
        
    Penso em ti a dizeres que o casamento é um empecilho para a liberdade pessoal e legal. Open Subtitles لأنني أجدكِ في رأسي تخبرينني أن الزواج سيقيد حريتي الشخصية والقانونية
    "Sabes, que é muito cedo, que o casamento é uma instituição morta, que golfe é chato e joga-se em apenas um buraco para o resto da tua vida." Open Subtitles تعلمين أنه قريب جدا أن الزواج مؤسسة وفاة أن الجولف ممل إذا لعبتى على نفس الحفرة طوال حياتك
    Falando por experiência própria, eu creio que o casamento é uma instituição sagrada, que só marido e mulher conseguem estimar e entender verdadeiramente. Open Subtitles بما أني شخص مر بالتجربة أؤمن أن الزواج علاقة مقدسة لا يمكن أن يقدرها ويفهمها سوى الزوج والزوجة
    Querida, eu sei que o casamento é importante, mas a segurança da nação também é. Open Subtitles أعرف أن الزواج مهماً ولكن أمن الأمه أيضاً
    Acredito que o casamento é entre um homem e uma mulher. Open Subtitles أنا أؤمن بأن الزواج لا يكون سوى بين رجل وامرأة
    E bem, tentem dizer isso a alguém que pensa que o casamento é uma ligação sacra e um acordo. Open Subtitles وحاول أن تخبر شخصا بأن الزواج ميثاق وعهــــد
    Eu quase que disse que o casamento é como a dança da morte e que abandoná-lo no altar era doloroso, mas eficiente. Open Subtitles حسنا، قلت نوعا ما أن الزواج كرقصة الموت وأن التخلي عنه عند المذبح
    Há um antigo ditado que diz que o casamento é como um telefonema no meio da noite. Open Subtitles يوجد مثل قديم يقول أن الزواج يشبه مكالمة تأتيك في الليل
    Dizem que o casamento é uma promessa, e é, de facto, mas os melhores têm como base a certeza. Open Subtitles يقولون أن الزواج وعد وأنه كذلك ولكن أفضل الزيجات هي تلك التي تستند على اليقين
    Acho que o casamento é o que mais devemos desejar na vida. Open Subtitles أعتقد أن الزواج هو الشي الوحيد الذي وجب ان نأمل الحصول عليه من الحياة.
    Então as mulheres no meu sonho que acreditam que o casamento é a única relação aceitável. Open Subtitles اذاً النساء اللواتي يعتقدن أن الزواج العلاقو الوحي دة المقبولة اجتماعياً
    Acreditamos que o casamento é a ideia mais destrutiva alguma vez concebida pela Humanidade. Open Subtitles فنحنُ نؤمن أن الزواج هي أكثر الأفكار الهدامة من بين الأفكار التي نُسجت في خيال بنو البشر.
    Espanta-me que numa época em que o casamento é considerado um inferno, tu tenhas clientes. Open Subtitles أنا مندهش أنه فى مرحله من العمر نعتقد فيها تقريبا أن الزواج عباره عن جحيم - فإنه يمكنك أن تجدى زبائن
    Você deixou claro... que o casamento é um estado honroso. Open Subtitles وأنت أوضحت أن الزواج... هو حق شريف... ...
    Se há uma coisa que aprendi com a tua experiência, é que o casamento é uma anedota. Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحد تعلّمته من تجربتك -فهو أن الزواج كذبة
    Mas o que eles não percebem é que o casamento é uma jornada. Open Subtitles لكن ما لا يدركونه هو أن الزواج رحلة
    Era o melhor de dois mundos. Acho que o casamento é feito de duas pessoas, noite após noite, a dormirem na mesma cama. Open Subtitles أنا أعتقد أن الزواج يعني شخصان
    Então, estás a dizer que o casamento é como um pote? Open Subtitles إذًا أنت تقول أن الزواج كما الفخّار؟
    Para de pôr palavras na minha boca. Foste tu que disseste que o casamento é difícil. Mas não falei em ir-me embora. Open Subtitles هكذا سيكون الامر لم اقل اي شي انت من قلت بأن الزواج صعب اجل لكنني لم اقل اي شيء عن الانفصال
    Acho que o casamento é um estado de espírito, não uma coisa do estado. Open Subtitles أنا أؤمن بأن الزواج هو في القلب وليس على البطاقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد